Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:14 Aug 27, 2008
English to Spanish translations [Non-PRO] Medical - Medical: Health Care
English term or phrase:observational arm
¿Se traduce como grupo observacional o grupo experimental? Me refiero a estudios clínicos aleatorios o prospectivos.
Emilia: I'm surprised to see you picked the incorrect answer when obviously you knew it was wrong. In spite of what you think is correct, you must be careful as all the answers will be part of a glossary and because of this some may assume it is right.