ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Health Care

A generic drug is approved by the FDA

Spanish translation: La FDA aprueba un medicamento genérico


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A generic drug is approved by the FDA
Spanish translation:La FDA aprueba un medicamento genérico
Entered by: gamboa12
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:54 Sep 24, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Medical: Health Care / Evidence of Coverage/Drug Formulary
English term or phrase: A generic drug is approved by the FDA
How would you translate "as having"?
gamboa12
Local time: 08:56
La FDA aprueba un medicamento genérico
Explanation:
Estoy de acuerdo con quien dijo que en España se utiliza medicamento genético y principio activo (aunque ahora se recomienda más utilizar sustancia activa). Sin embargo no me gusta la traducción de la frase en pasivo ni tampoco el "ya que", no me parece que el sentido de la frase sea el correcto, porque para que se paruebe un genérico no basta con que posea el mismo p.a. Como no tenemos toda la frase es difícil adivinar, pero yo diría, con lo poco que tenemos:

La FDA aprueba un medicamento genérico cuando contiene el mismo principio activo (o sustancia activa)............
Selected response from:

mps1
Spain
Local time: 16:56
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2en cuanto a que posee el mismo ingrediente activo que.....
Berelis (Eng.)
4 +1La FDA aprueba un medicamento genérico
mps1
4La FDA aprueba un medicamento genérico, confirmando que contiene...
Patricia Peacock
4La FDA aprueba un medicamento genérico si posee el mismo principio activo...nerea c
4un medicamento genérico es aprobado por la FDA ya que posee el mismo principio activo que...xxxtrans_global
4conteniendo (estando fabricada con) el mismo principio activo
Regla Ortiz
3UNA DROGA GENÉRICA ES APROBADA POR FDA ( Food and Drug Administration)guillermo_22


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a generic drug is approved by the fda as having the same active ingredient as..
en cuanto a que posee el mismo ingrediente activo que.....


Explanation:
.

Berelis (Eng.)
Local time: 11:56
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ximena Escudero: hi, I agree. Saludos.
13 mins
  -> Hi, thank you. Saludos too.

agree  Carmen Garcia
3 hrs
  -> Thanks Jemak
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a generic drug is approved by the fda
conteniendo (estando fabricada con) el mismo principio activo


Explanation:
La frase "as having" no indica de por sí causalidad, creo yo,

Regla Ortiz
Spain
Local time: 17:56
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a generic drug is approved by the fda
UNA DROGA GENÉRICA ES APROBADA POR FDA ( Food and Drug Administration)


Explanation:
FDA ES UNA SIGLA ESTANDARIZADA TENGO ENTENDIDO

guillermo_22
Meets criteria
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a generic drug is approved by the fda as having the same active ingredient as...
un medicamento genérico es aprobado por la FDA ya que posee el mismo principio activo que...


Explanation:
En España se suele utilizar:
medicamento vs. droga
principio activo vs. ingrediente activo
la FDA (con artículo femenino)


More examples:
Para que un principio activo pueda ser incluido entre los posibles integrantes de las especialidades farmacéuticas publicitarias, o se autorice la asociación de aquéllas

Example sentence(s):
  • (...)Cuando se trate de una solicitud de un medicamento genérico se incluirán en este fichero los estudios de bioequivalencia(...)
  • (...)informando de las medidas de incautación adoptadas por la FDA sobre estos productos debido a deficiencias encontradas (...)

    Reference: http://www.agemed.es/buscador/home.jsp
    Reference: http://www.quimica.es/enciclopedia/es/
xxxtrans_global
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a generic drug is approved by the fda
La FDA aprueba un medicamento genérico


Explanation:
Estoy de acuerdo con quien dijo que en España se utiliza medicamento genético y principio activo (aunque ahora se recomienda más utilizar sustancia activa). Sin embargo no me gusta la traducción de la frase en pasivo ni tampoco el "ya que", no me parece que el sentido de la frase sea el correcto, porque para que se paruebe un genérico no basta con que posea el mismo p.a. Como no tenemos toda la frase es difícil adivinar, pero yo diría, con lo poco que tenemos:

La FDA aprueba un medicamento genérico cuando contiene el mismo principio activo (o sustancia activa)............

mps1
Spain
Local time: 16:56
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxtrans_global: Estoy de acuerdo contigo, la voz pasiva aquí no queda bien, no me había dado cuenta. Y "as having" queda mejor como "si" o "cuando"
5 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a generic drug is approved by the fda
La FDA aprueba un medicamento genérico si posee el mismo principio activo...


Explanation:
medicamento (si la traducción está destinada a España) y no recomendaría el uso del "en cuanto a que". Asimismo la forma activa es mas recomendable que la pasiva. De todos modos para encontrar la traducción "perfecta"sería necesario más contexto.

nerea c
Local time: 17:56
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a generic drug is approved by the fda
La FDA aprueba un medicamento genérico, confirmando que contiene...


Explanation:
La frase "as having" tiene en español una traducción compleja que pide el uso de palabras adicionales, como un verbo conjugado.

Patricia Peacock
United States
Local time: 10:56
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 25, 2009 - Changes made by Lydia De Jorge:
Term askedA generic drug is approved by the FDA as having the same active ingredient as.. => A generic drug is approved by the FDA


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: