ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Health Care

"area of discomfort"

Spanish translation: etapa incómoda


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"area of discomfort"
Spanish translation:etapa incómoda
Entered by: Héctor Magaña
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:22 Apr 28, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: "area of discomfort"
Se refiere a una etapa en la vida de las personas mayores, en la que son más propensas a sufrir enfermedades, accidentes, depresión...
¿Se os ocurre algo?

Gracias
Cristina Fernández
Spain
Local time: 17:57
etapa incómoda
Explanation:
Es lo que se me viene a la mente al pensar en problemas de la tercera edad.
Selected response from:

Héctor Magaña
Local time: 11:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2una etapa de malestares y ansiedad
Susana Jeronimo
4achaques de la edad
Carvallo
4etapa incómodaHéctor Magaña


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
etapa incómoda


Explanation:
Es lo que se me viene a la mente al pensar en problemas de la tercera edad.

Héctor Magaña
Local time: 11:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
una etapa de malestares y ansiedad


Explanation:
Es la vejez o la entrada progresiva a la vejez donde donde hay que adaptarse a los cambios biológicos y del entorno familiar. Es una etapa donde las molestias comienzan a ser el tema central de la vida y por eso un solo adjetivo me pareció que no era suficiente. Suerte.

Susana Jeronimo
Argentina
Local time: 12:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hugo
1 hr

agree  isabel murillo: o una etapa de desasosiego, por ejemplo
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
achaques de la edad


Explanation:
Otra sug.

Carvallo
Mexico
Local time: 10:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 9, 2011 - Changes made by Héctor Magaña:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: