ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Health Care

80% label

Spanish translation: 80 % del valor nominal/teórico/declarado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:80% label
Spanish translation:80 % del valor nominal/teórico/declarado
Entered by: Cynthia Naveira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:37 Jul 10, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: 80% label
All assay results to date are higher than 80% label.


¿A qué se refiere con label?

Es una frase en un ensayo clínico.


Gracias!
Cynthia Naveira
Argentina
Local time: 12:57
80 % del valor nominal/teórico/declarado
Explanation:
Es decir: "Todos los resultados de valoración obtenidos hasta la fecha son mayores del 80 % del valor nominal/teórico/declarado."

El contexto que proporcionás es demasiado escaso como para elegir entres las tres opciones que te propongo (con "valor nominal", "valor teórico" o "valor declarado"); en determinados casos puede quedar mejor una otra.

El uso de 'label' constituye, en este caso, una metonimia. La concentración nominal o teórica de una solución suele figurar en la etiqueta (label) de dicha solución. En el caso de los medicamentos, el contenido nominal forma parte de la información contenida en la ficha técnica (label insert).

Por último, cabe mencionar que en el lenguaje farmacéutico, la expresión 'label claims' designa las especificaciones declaradas de un producto.

Saludos cordiales.
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 17:57
Grading comment
Mil gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
480 % del valor nominal/teórico/declaradoM. C. Filgueira
380% de lo que aparece en la etiqueta del producto
Mónica Algazi


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
80% de lo que aparece en la etiqueta del producto


Explanation:
dan más del 80% de lo que aparece/se establece/se declara/se consigna en la etiqueta del producto (en cuanto a su composición quimica)

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
80 % del valor nominal/teórico/declarado


Explanation:
Es decir: "Todos los resultados de valoración obtenidos hasta la fecha son mayores del 80 % del valor nominal/teórico/declarado."

El contexto que proporcionás es demasiado escaso como para elegir entres las tres opciones que te propongo (con "valor nominal", "valor teórico" o "valor declarado"); en determinados casos puede quedar mejor una otra.

El uso de 'label' constituye, en este caso, una metonimia. La concentración nominal o teórica de una solución suele figurar en la etiqueta (label) de dicha solución. En el caso de los medicamentos, el contenido nominal forma parte de la información contenida en la ficha técnica (label insert).

Por último, cabe mencionar que en el lenguaje farmacéutico, la expresión 'label claims' designa las especificaciones declaradas de un producto.

Saludos cordiales.

M. C. Filgueira
Local time: 17:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 112
Grading comment
Mil gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: