Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | | English term or phrase: light touch | Hola! Alguien me sugeriría una opción de traducción para "light touch"? No estoy segura si traducirlo como "sutileza"...no me gusta mucho la opción, pero no se me ocurre otra mejor para el siguiente contexto:
Attentive holding : Sometimes the most compassionate thing you can offer a person is holding or light touch.
Muchas gracias! |
| | | una pequeña caricia/una caricia | Explanation: creo que aquí "light" es una de esas palabras que invita a traducir erroneamente el término que viene a continuación. Una caricia siempre es suave, leve, ligera... por lo tanto, lo traduciría como "una pequeña caricia" o "una caricia", sin más, |
| Selected response from: isabel murillo Local time: 17:58
| Grading comment ¡Muchas gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
14 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |