ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Health Care

new drug-user group-led initiative

Spanish translation: nueva iniciativa liderada por un grupo de


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:00 Jan 23, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Medical: Health Care / Drogas
English term or phrase: new drug-user group-led initiative
Se trata de una organización para el tratamiento y rehabilitación de consumidores de drogas o drogadictos. No encuentro una traducción satisfactoria para el término propuesto, especialmente para la expresión "group-led".

En este contexto.

Dear Colleague,
We are writing to tell you about an exciting new drug-user group-led initiative that we would like you to join us in endorsing. XXXXX (nombre de la campaña) is a European-wide campaign that aims to empower people affected by opioid addiction and provide high quality, unbiased information and support to opioid users and their friends and family.

Lo interpreto así:

Estimado colega:
Nos dirigimos a usted para hablarle de una nueva y apasionate iniciativa de "grupo dirigido" para consumidores de drogas, y quiseramos se sumaran a nosotros para respaldarlo. XXXXX se trata de una campaña a escala europea que tiene como objetivo potenciar a las personas afectadas por la adicción a los opiáceos, proporcionándoles información imparcial y de alta calidad, así como brindar apoyo a los consumidores de opiáceos, a sus amigos y familiares.
Eugenio Llorente
Local time: 17:58
Spanish translation:nueva iniciativa liderada por un grupo de
Explanation:
usuarios de drogas/consumidores de drogas
The way I read it, the initiative is being led by a drug user group...
Selected response from:

lorenab23
United States
Local time: 08:58
Grading comment
Muchas gracias, es lo que mejor se ajusta a mi contexto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4nueva iniciativa para/dirigida a consumidores de drogas como/en grupo
CARMEN MAESTRO
4iniciativa grupal para consumidores de drogas
Mónica Hanlan
4nueva iniciativa liderada por un grupo delorenab23
3red de gestión colectiva para consumidores de drogas
George Rabel


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
iniciativa grupal para consumidores de drogas


Explanation:
La idea es que un grupo está a cargo de esta iniciativa y no una persona o líder.
Saludos

Mónica Hanlan
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
red de gestión colectiva para consumidores de drogas


Explanation:
una posibilidad

George Rabel
Local time: 11:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nueva iniciativa para/dirigida a consumidores de drogas como/en grupo


Explanation:
Yo lo expresaría así.

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2012-01-23 19:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

Se me ocurre también "nueva iniciativa colectiva para consumidores de drogas"

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nueva iniciativa liderada por un grupo de


Explanation:
usuarios de drogas/consumidores de drogas
The way I read it, the initiative is being led by a drug user group...

lorenab23
United States
Local time: 08:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Muchas gracias, es lo que mejor se ajusta a mi contexto.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: