KudoZ home » English to Spanish » Medical: Health Care

can be informed and improved by medical informatics research

Spanish translation: puede tomar datos de la investigación en informática médica y enriquecerse/mejorar con ese aporte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:59 Jul 3, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: can be informed and improved by medical informatics research
The delivery of Internet programs can be informed and improved by medical informatics research
Carlos Ramirez
Spanish translation:puede tomar datos de la investigación en informática médica y enriquecerse/mejorar con ese aporte
Explanation:
Hola, Carlos. La idea de "informed by" es que se nutre de los conocimientos de la investigación en informática médica.
Suerte,
Silvia
Selected response from:

sileugenia
Local time: 04:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Ver...
Andrea Sacchi
5 +1puede tomar datos de la investigación en informática médica y enriquecerse/mejorar con ese aportesileugenia
5 -1puede transmitirse y mejorarse a través de la investigación de la informática médica
Lillian van den Broeck


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Ver...


Explanation:
La presentación/entrega de aplicaciones de Internet se puede fundamentar y perfeccionar a través de una investigación sobre la tecnología de la información en la medicina.

Andrea Sacchi
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victor Kripper
0 min
  -> Gracias Daluz!

neutral  sileugenia: se puede fundamentar en la investigación... y así perfeccionarse
21 mins
  -> Gracias por el comentario.

agree  Sandra Cifuentes Dowling: Me parece la versión más fiel al original. Un abrazo grande, amiga.
27 mins
  -> Muchas gracias, Sandra por tu voto de confianza :-)

agree  Xenia Wong
55 mins
  -> Gracias Xenia :-)

agree  purificaci
10 hrs
  -> Gracias a vos también :-)

agree  NoraBellettieri
21 hrs
  -> Gracias nuevamente :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
puede transmitirse y mejorarse a través de la investigación de la informática médica


Explanation:
---

Lillian van den Broeck
Mexico
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  sileugenia: "informed by" no significa "transmitirse" sino tomar datos de la investigación en cuestión.
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
puede tomar datos de la investigación en informática médica y enriquecerse/mejorar con ese aporte


Explanation:
Hola, Carlos. La idea de "informed by" es que se nutre de los conocimientos de la investigación en informática médica.
Suerte,
Silvia

sileugenia
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxElena Sgarbo: :-)
1 hr
  -> Gracias mil, Elena!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search