KudoZ home » English to Spanish » Medical: Instruments

rams are "homed"

Spanish translation: los émbolos / pistones / pilones están dirigidos / apuntados / encajados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:05 Mar 15, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: rams are "homed"
We are not talking about the footbal team here.

They are talkig about the "label function" of a power injector and I have no clue what they mean.
cebice
United States
Local time: 04:10
Spanish translation:los émbolos / pistones / pilones están dirigidos / apuntados / encajados
Explanation:
Disculpa las opciones pero sin más contexto podría referirse a distintas cosas.
(Incluso los "rams" podrían ser portadores de alguna herramienta)
Selected response from:

Roberto Hall
Local time: 06:10
Grading comment
gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4los émbolos / pistones / pilones están dirigidos / apuntados / encajadosRoberto Hall
1los pistones se vuelven a poner/situar/colocar en el inicio/inyector
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
los pistones se vuelven a poner/situar/colocar en el inicio/inyector


Explanation:
Es lo único que se me ocurre... No obstante, ¿podrías facilitarnos el contexto? Gracias

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 11:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 266
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
los émbolos / pistones / pilones están dirigidos / apuntados / encajados


Explanation:
Disculpa las opciones pero sin más contexto podría referirse a distintas cosas.
(Incluso los "rams" podrían ser portadores de alguna herramienta)

Roberto Hall
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias a todos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search