KudoZ home » English to Spanish » Medical: Instruments

porous or wrapped loads

Spanish translation: cargas porosas o envueltas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:porous or wrapped loads
Spanish translation:cargas porosas o envueltas
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:20 Apr 2, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Eserilización / Limpieza de instrumentos médicos o dentales
English term or phrase: porous or wrapped loads
For porous or wrapped loads or instruments with a narrow lumen, a Class B vacuum autoclave such as the Unident Series 300B, or Series 400B should always be used.

Se trata de un pequeño manual de instrucciones para la esterilización y limpieza en general de instrumentos médicos generales o dentales.

No entiendo a qué se refieren en esta frase con los términos "For porous or wrapped loads". ¿Se refiere a instrumerntos pororos o envueltos (de qué, de tejido o fibras) ?....
Si alguien me dpuede echar una mano os loo agradeceré.
Gracias y saludos
Quim
Joaquim Siles-Borràs
Spain
Local time: 02:12
cargas porosas o envueltas
Explanation:
para el correcto tratamiento de las mismas...
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 02:12
Grading comment
Muchas gracias. Saludos. Quim
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4cargas porosas o envueltas
Egmont


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cargas porosas o envueltas


Explanation:
para el correcto tratamiento de las mismas...

Egmont
Spain
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 84
Grading comment
Muchas gracias. Saludos. Quim

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alvarom: eso mismo. generalmente el material a esterilizar se envuelve en papel o bolsas especiales para asegurar su esterilidad una vez retirado del autoclave.
1 hr
  -> Gracias de nuevo por el comentario, que comparto :-))

agree  megane_wang
2 hrs
  -> Gracias de nuevo por el apoyo :-))

agree  xxxrodriguma: Cinco.
5 hrs
  -> Gracias de nuevo :-))

agree  Erica Scorians
6 hrs
  -> Thanks again!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search