KudoZ home » English to Spanish » Medical: Instruments

trim distance

Spanish translation: distancia de neutralización/equilibrio/ajuste/llenado del producto debe...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trim distance
Spanish translation:distancia de neutralización/equilibrio/ajuste/llenado del producto debe...
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:13 Sep 23, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: trim distance
The report of penetration load is to be received from the manufacturer. Trim distance of product should be within limits.
Analia Croce
Argentina
Local time: 13:14
distancia de neutralización/equilibrio/ajuste/llenado del producto debe...
Explanation:
Sin más contexto... Suerte

distancia de equilibrio/ajuste/llenado del producto debe figurar dentro de los límites establecidos


Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 18:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2distancia de neutralización/equilibrio/ajuste/llenado del producto debe...
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
distancia de neutralización/equilibrio/ajuste/llenado del producto debe...


Explanation:
Sin más contexto... Suerte

distancia de equilibrio/ajuste/llenado del producto debe figurar dentro de los límites establecidos




Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 266
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 1, 2007 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Edited KOG entry<a href="/profile/68436">Analia Croce's</a> old entry - "trim distance" » "distancia de neutralización/equilibrio/ajuste/llenado del producto debe..."
Sep 23, 2007 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
Term askedTrim distance » trim distance


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search