KudoZ home » English to Spanish » Medical: Instruments

capped

Spanish translation: y de la opción de compra de los equipos alquilados al término del alquiler

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capped
Spanish translation:y de la opción de compra de los equipos alquilados al término del alquiler
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:17 Oct 25, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Standards for Medical Suppliers
English term or phrase: capped
A supplier must advise beneficiaries that they may rent or purchase inexpensive or routinely purchased durable medical equipment, and of the purchase option for **capped** rental equipment.
Anna Sylvia Villegas Carvallo
Mexico
Local time: 13:44
y de la opción de compra de los equipos alquilados al término del alquiler
Explanation:
and of the purchase option for **capped** rental equipment =y de la opción de compra de los equipos alquilados al término del alquiler





--------------------------------------------------
Note added at 28 minutos (2007-10-25 15:45:46 GMT)
--------------------------------------------------

He encontrado esta traducción que es igual que el texto que adjuntas. No obstante, tiene errores en la traducción.. Ello lo han traducido como: "y de la opción de compra de los equipos alquilados una vez que lleguen a su término de alquiler".

Muchos saludos y recuerdos...




[PDF] CMS MEDICARE DURABLE MEDICAL EQUIPMENT, PROSTHETICS, ORTHOTICS ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
equipment, and of the purchase option for capped rental equipment. ... de compra de los equipos alquilados una vez que lleguen a su término de alquiler. ...
medicalsupplies.rxsolutions.com/file_download.aspx?fid=5 - Similar pages
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 20:44
Grading comment
¡Muchas gracias Marga! Fue de gran ayuda.
Un abrazo,
Tadzio.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2y de la opción de compra de los equipos alquilados al término del alquiler
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
y de la opción de compra de los equipos alquilados al término del alquiler


Explanation:
and of the purchase option for **capped** rental equipment =y de la opción de compra de los equipos alquilados al término del alquiler





--------------------------------------------------
Note added at 28 minutos (2007-10-25 15:45:46 GMT)
--------------------------------------------------

He encontrado esta traducción que es igual que el texto que adjuntas. No obstante, tiene errores en la traducción.. Ello lo han traducido como: "y de la opción de compra de los equipos alquilados una vez que lleguen a su término de alquiler".

Muchos saludos y recuerdos...




[PDF] CMS MEDICARE DURABLE MEDICAL EQUIPMENT, PROSTHETICS, ORTHOTICS ...File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
equipment, and of the purchase option for capped rental equipment. ... de compra de los equipos alquilados una vez que lleguen a su término de alquiler. ...
medicalsupplies.rxsolutions.com/file_download.aspx?fid=5 - Similar pages


Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 20:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 266
Grading comment
¡Muchas gracias Marga! Fue de gran ayuda.
Un abrazo,
Tadzio.
Notes to answerer
Asker: Gracias, Marga, por el "link". La traducción está horrible, pero en algo ayuda. :)) Un abrazo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diego Cruz M.D.
40 mins
  -> Mil gracias Diego... muy amable...

agree  xxxLilianaV
2 hrs
  -> GRacias Liliana
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 30, 2007 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search