KudoZ home » English to Spanish » Medical: Instruments

large loose loops

Spanish translation: vueltas amplias y holgadas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:large loose loops
Spanish translation:vueltas amplias y holgadas
Entered by: Idoia Echenique
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:52 Nov 6, 2007
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical: Instruments / espirómetro
English term or phrase: large loose loops
If you have to roll up the Pressure Tube, do so in **large loose loops**

Hace rato que me peleo con esto y no consigo una traducción que me guste... 'amplios círculos sueltos', 'grandes círculos holgados', .... Lo que no me acaba de convencer es la palabra ´'círculos', pero no se me ocurre otra. ¿Any ideas?

¡¡Muchas gracias!!
Alfonso Perpiña-Robert Navarro
Spain
Local time: 23:12
vueltas amplias y holgadas
Explanation:
Podría ser una opción si has utilizado antes la palabra "rollo" o "enrollar".

Otra podría ser "en un rollo amplio y holgado".

Selected response from:

Idoia Echenique
Spain
Local time: 23:12
Grading comment
¡¡Muchas gracias a todos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2bucles amplios y holgadosslothm
3 +2vueltas amplias y holgadas
Idoia Echenique
4vueltas grandes y flojas
Griselda Groppa
4amplios anillos sueltos / no muy apretadosJuan Torres
3asas grandes y holgadas
María Asunción Guitart


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
asas grandes y holgadas


Explanation:
No estoy del todo segura, pero al enrrollar un cable o un tubo me suena mejor asas que círculos.

María Asunción Guitart
Spain
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
vueltas amplias y holgadas


Explanation:
Podría ser una opción si has utilizado antes la palabra "rollo" o "enrollar".

Otra podría ser "en un rollo amplio y holgado".



Idoia Echenique
Spain
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡¡Muchas gracias a todos!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  celiacp
1 hr
  -> Gracias, Celia :)

agree  moken: Si es para España, creo que "vueltas" se entiende perfectamente y tu elección de adjetivos lo termina de rematar. :O) :O)
2 hrs
  -> Muchas gracias, Álvaro. ¡Me alegro de que se entienda, que no es lo de menos! ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bucles amplios y holgados


Explanation:
De otra manera al darle presión a la manguera, tratará de enderezarse como un resorte.

slothm
Local time: 18:12
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 201

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  celiacp: también
34 mins

agree  Adriana Penco
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vueltas grandes y flojas


Explanation:
.

Griselda Groppa
Argentina
Local time: 18:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
amplios anillos sueltos / no muy apretados


Explanation:
Me parece que la palabra "anillos" da muy bien la idea de un círculo, pero no es tan estricta. Se puede usar el término preciso "sueltos" o ser más explicativo y decir "no muy apretados".

Example sentence(s):
  • Al enrrollar la manguera hágalo formando amplios anilllos no muy apretados.
Juan Torres
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2007 - Changes made by Idoia Echenique:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search