KudoZ home » English to Spanish » Medical: Instruments

tip-trodes

Spanish translation: TipTrodes (nombre comercial no traducible)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tip-trodes
Spanish translation:TipTrodes (nombre comercial no traducible)
Entered by: RNAtranslator
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:16 Jan 19, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / Electromedicina (manual de instrucciones)
English term or phrase: tip-trodes
hola compañeros:

Alguien me puede echar una mano con este término.
Hace referencia a las pruebas EcochG y cómo y dónde deben colocarse los electrodos.

Contexto:
Electrodes are placed inside the ear canal (TipTrodes)

Muchas gracias!!
clip2
Spain
Local time: 06:05
TipTrodes
Explanation:
Puesto así, con esas mayúsculas. Es un nombre comercial que no se debe traducir.
http://www.audiometrics.net/id30.html
Selected response from:

RNAtranslator
Local time: 06:05
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4TipTrodes
RNAtranslator
4 -1tiptrodosslothm


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
TipTrodes


Explanation:
Puesto así, con esas mayúsculas. Es un nombre comercial que no se debe traducir.
http://www.audiometrics.net/id30.html


RNAtranslator
Local time: 06:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
tiptrodos


Explanation:
Es una expresió ya en uso. Ver,

http://www.ihsys.com/SmartNotes/SNSEP030ESP.pdf

Electrocochleografía, ECochG, es un método
de adquisición de potenciales evocados
auditivos emitidos por la cochlea y los nervios
auditivos cuando el oído del paciente es
estimulado. La actividad promediada del los
potenciales evocados por el nervio auditivo es
el potencial de acción (AP, onda I del PEA). La
respuesta de la cochlea a la estimulación se
conoce como el potencial sumante (SP).
Las amplitudes, latencias y relaciones entre AP
y SP pueden ser usadas para determinar ciertas
condiciones médicas. Debido a la intensidad
de estos potenciales, electrodos de superficie
no son indicados para esta aplicación.
Tiptrodos, Electrodos TM o Trans-timpánicos
deben ser usados para la adquisición.



slothm
Local time: 01:05
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 201

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  RNAtranslator: google: 1 artículo sólo: no parece un término aceptado, más bien "espanglish" de la jerga de laboratorio cotidiana no muy apta para ponerla por escrito. Igual que cuando se dice "espidvac" (por la marca SpeedVac) para los liofilizadores con centrifugación
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 30, 2008 - Changes made by RNAtranslator:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search