KudoZ home » English to Spanish » Medical: Instruments

drug device combination product

Spanish translation: producto combinado/integrado de fármaco/principio activo y producto sanitario/médico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drug device combination product
Spanish translation:producto combinado/integrado de fármaco/principio activo y producto sanitario/médico
Entered by: Fernando Tognis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:55 Apr 21, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: drug device combination product
Aquí está el contexto. ¿Se trata de un dispositivo que combina fármacos?
Product X is a drug device combination product that incorporates both a specially formulated, preservative-free XXXX for aerosol treatment and a vibrating mesh pulmonary drug delivery system (PDDS).

Gracias de antemano.
Fernando Tognis
Argentina
Local time: 06:36
producto combinado/integrado de fármaco/principio activo y producto sanitario/médico
Explanation:
En este contexto, "device" significa "medical device". En los textos normativos españoles y comunitarios, "medical device" se traduce como "producto sanitario". Véase:

http://www.tecnologias-sanitarias.com/terminos-md.htm

En la Argentina se emplea el término "producto médico":

http://www.anmat.gov.ar/productosmedicos.asp

Se denomina producto sanitario/médico a cualquier instrumento, equipo, material o artículo de otro tipo (accesorios, programas informáticos, etc.) destinados ser utilizados en seres humanos para el diagnóstico, la prevención, el tratamiento, la rehabilitación o la anticoncepción, cuya acción principal no se ejerce por medios farmacológicos.

Los "drug-device combination products" son productos que combinan un fármaco (o "droga", como también se dice en la Argentina) y un producto sanitario:

http://www.piribo.com/publications/medical_supplies/drugdevi...

http://www.pharmanet.com/pdf/whitepapers/Combo_Products.pdf

Algunos ejemplos de productos combinados:

El inhalador a presión de salbutamol Ventolin® de GlaxoSmithKline
http://emc.medicines.org.uk/emc/assets/c/html/displaydoc.asp...

El inhalador de polvo de propionato de fluticasona y salmeterol Seretide® de GlaxoSmithKline
http://emc.medicines.org.uk/emc/assets/c/html/displaydoc.asp...

La endoprótesis vascular liberadora de sirolimús Cypher® de Johnson & Johnson
http://www.jnj.com/innovations/new_features/cypher_stent.htm

La endoprótesis vascular liberadora de paclitaxel Cypher® de Boston Scientific
http://www.taxus-stent.com/

El inhalador de insulina Exubera® de Pfizer
http://www.exubera.com/content/about_inhaler.jsp?setShowOn=....

He indicado un grado de confianza de sólo 4 porque no sé si la traducción que he propuesto corresponde al nombre oficial de estos productos en la Argentina (o en el país al que se destine la traducción).
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 11:36
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2producto combinado/integrado de fármaco/principio activo y producto sanitario/médicoM. C. Filgueira
4 -1producto con mecanismo de combinación de drogas/medicamentos
Cecilia Ibarguren
4 -1droga con mecanismo de combinacion de producto
Nancy Cortell
4 -1producto para la combinación instrumental de medicamentos
rogelio ransoli


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
producto para la combinación instrumental de medicamentos


Explanation:
asi lo pondria

rogelio ransoli
United States
Local time: 02:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  M. C. Filgueira: Esta traducción no tiene sentido.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
droga con mecanismo de combinacion de producto


Explanation:
device mecanismo
la droga es un mecanismo de combinacion de producto que por el contexto establecido marca la combinacion de ambas productos en su utlilizacion

Nancy Cortell
Argentina
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ismael Gómez: lo siento Nancy pero no comprendo tu traducción. saludos
45 mins

disagree  M. C. Filgueira: Esta traducción no tiene sentido.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
producto con mecanismo de combinación de drogas/medicamentos


Explanation:
Yo lo traduciría así

Cecilia Ibarguren
Argentina
Local time: 06:36
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  M. C. Filgueira: No, no es eso. Mirá lo que expliqué en mi respuesta.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
producto combinado/integrado de fármaco/principio activo y producto sanitario/médico


Explanation:
En este contexto, "device" significa "medical device". En los textos normativos españoles y comunitarios, "medical device" se traduce como "producto sanitario". Véase:

http://www.tecnologias-sanitarias.com/terminos-md.htm

En la Argentina se emplea el término "producto médico":

http://www.anmat.gov.ar/productosmedicos.asp

Se denomina producto sanitario/médico a cualquier instrumento, equipo, material o artículo de otro tipo (accesorios, programas informáticos, etc.) destinados ser utilizados en seres humanos para el diagnóstico, la prevención, el tratamiento, la rehabilitación o la anticoncepción, cuya acción principal no se ejerce por medios farmacológicos.

Los "drug-device combination products" son productos que combinan un fármaco (o "droga", como también se dice en la Argentina) y un producto sanitario:

http://www.piribo.com/publications/medical_supplies/drugdevi...

http://www.pharmanet.com/pdf/whitepapers/Combo_Products.pdf

Algunos ejemplos de productos combinados:

El inhalador a presión de salbutamol Ventolin® de GlaxoSmithKline
http://emc.medicines.org.uk/emc/assets/c/html/displaydoc.asp...

El inhalador de polvo de propionato de fluticasona y salmeterol Seretide® de GlaxoSmithKline
http://emc.medicines.org.uk/emc/assets/c/html/displaydoc.asp...

La endoprótesis vascular liberadora de sirolimús Cypher® de Johnson & Johnson
http://www.jnj.com/innovations/new_features/cypher_stent.htm

La endoprótesis vascular liberadora de paclitaxel Cypher® de Boston Scientific
http://www.taxus-stent.com/

El inhalador de insulina Exubera® de Pfizer
http://www.exubera.com/content/about_inhaler.jsp?setShowOn=....

He indicado un grado de confianza de sólo 4 porque no sé si la traducción que he propuesto corresponde al nombre oficial de estos productos en la Argentina (o en el país al que se destine la traducción).

M. C. Filgueira
Local time: 11:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 74
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Tepper: Me convenciste, retiro mi respuesta porque la tuya es exacta
7 hrs

agree  Egmont
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search