ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Instruments

*NeuroEndoGraft* System

Spanish translation: Sistema NeuroEndoGraft


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:24 Sep 8, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / international food concer
English term or phrase: *NeuroEndoGraft* System
NeuroEndoGraft System

Se trata de un sistema de oclusión de aneurismas

¡Muchas gracias por su ayuda!
Maria Elena Martinez
Netherlands
Local time: 18:01
Spanish translation:Sistema NeuroEndoGraft
Explanation:
Probablemente seas la colega que tiene la fortuna de traducirlo por vez primera al español, y huele a marca registrada. Yo lo dejaría igual. Salu2
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 11:01
Grading comment
Gracias! El cliente decidió dejarlo así, tenías razón.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Sistema NeuroEndoGraft
Yaotl Altan
4Sistema de EndoInjertoNeurológico
German Hernandez
Summary of reference entries provided
I can only find one reference in English, why?liz askew

  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
*neuroendograft* system
Sistema NeuroEndoGraft


Explanation:
Probablemente seas la colega que tiene la fortuna de traducirlo por vez primera al español, y huele a marca registrada. Yo lo dejaría igual. Salu2

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 73
Grading comment
Gracias! El cliente decidió dejarlo así, tenías razón.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anademahomar: Creo que tienes razón, especialmente por cómo está escrito
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
*neuroendograft* system
Sistema de EndoInjertoNeurológico


Explanation:
Todo traducido al español, aunuqe las otras respuestas son acertadas también

German Hernandez
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu aporte Germán, en un principio lo traduje sistema de endoinjerto neurovascular, pero el cliente decidió dejarlo en inglés.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


32 mins
Reference: I can only find one reference in English, why?

Reference information:
Caron D'Ambruso | LinkedIn
www.linkedin.com/in/dambruso1127
Miami/Fort Lauderdale Area - Vice President of Sales and Marketing at SafeStitch Medical Inc. - GMP Companies
Wireless technology in medical applications. Wound closure. Anesthesiology Cardiac Surgery Hernia Repair Gastric Bypass NeuroEndoGrafts ...

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2011-09-08 22:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

only

endovascular stenting

http://www.surgicalneurologyint.com/article.asp?issn=2152-78...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-09-08 22:06:11 GMT)
--------------------------------------------------

Replies to Long-term outcome of endovascular stenting for ...
www.neurology.org/content/64/6/1055.short/reply
Long-term outcome of endovascular stenting for symptomatic basilar artery stenosis. Neurology 2005;64:1055-1057. 2. Gomez CR, Misra VK, Liu MW, et al. ...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-09-08 22:11:00 GMT)
--------------------------------------------------

and

Endovascular Treatment of a Giant Intracranial Aneurysm with a ...
www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1051044307601766
by J Blasco - 2004 - Cited by 30 - Related articles
Endovascular Treatment of a Giant Intracranial Aneurysm with a Stent-Graft. Jordi Blasco MD Corresponding Author Contact Information , a , , Juan M. Macho ...

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 168
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: