KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

ca. (en química)

Spanish translation: around, approximately

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ca. (en química)
Spanish translation:around, approximately
Entered by: SandraV
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:34 May 21, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / Assay
English term or phrase: ca. (en química)
¿Alguien sabe qué significa "ca." en química?

Contexto: Manufacturers report that the cooling strength of WS-3 to be **ca. ** five-fold, CoolactP ** ca.** four-fold, Cooling Agent 10 ** ca.**

Gracias
SandraV
Mexico
Local time: 13:12
around, approximately
Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-05-21 03:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.websters-dictionary-online.org/definition/circa
Selected response from:

Daniel Burns
Local time: 13:12
Grading comment
¡Muchísimas gracias, Daniel! Y también a ti Gaby por tu valiosa opinión :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6around, approximately
Daniel Burns


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
ca. (en química)
around, approximately


Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-05-21 03:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.websters-dictionary-online.org/definition/circa

Daniel Burns
Local time: 13:12
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Muchísimas gracias, Daniel! Y también a ti Gaby por tu valiosa opinión :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
2 mins

agree  Hellen
57 mins

agree  Egmont: aprox.
4 hrs

agree  Yvonne Becker
9 hrs

agree  Hebe Martorella: proviene del latin "circa" ca.
12 hrs

agree  carlie602
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search