ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

placebo-dispensing

Spanish translation: con placebo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:placebo-dispensing
Spanish translation:con placebo
Entered by: Henry Hinds
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:52 Aug 23, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / asthma
English term or phrase: placebo-dispensing
Se trata de un paper referido al uso diario de corticoesteriodes en contraposición al uso según sea necesario. En este caso, se hace referencia a los candidatos seleccionados para someterse a la prueba designada (grupo tratado con placebo).
"They were instructed to take one puff from a placebo-dispensing dry-powder inhaler (Turbuhaler, AstraZeneca), which was identical in appearance to the device used to dispense inhaled budesonide, and one placebo tablet (identical in appearance to zafirlukast) twice a day."
Clarisa Olives
Argentina
Local time: 09:03
con placebo
Explanation:
placebo-dispensing dry-powder inhaler = inhalador de polvo seco con placebo

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-08-23 18:33:33 GMT)
--------------------------------------------------

el verbo "dispense" = surtir
Selected response from:

Henry Hinds
Local time: 05:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3con placebo
Henry Hinds
4 +3dispensación de grageas-placebo
Egmont
4 +3dispensador de placebo
Diego Cruz M.D.
5inhalador de polvo seco (DPI) con el placebo.
Marcela García


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dispensación de grageas-placebo


Explanation:
++++

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-08-23 17:56:01 GMT)
--------------------------------------------------

o: ...que dispensa placebo...

Egmont
Spain
Local time: 13:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Dihrberg: que rapidez, estoy de acuerdo
0 min
  -> Gracias de nuevo por tu amabilidad :-))

agree  Diego Cruz M.D.: No había visto tu respuesta cuando conteste, estoy de acuerdo con que dispensa placebo, pero no la parte de "grageas" ya que dice que es un inhalador :)
5 mins
  -> Gracias de nuevo por tu amable aportación, con la que coincido :-))

agree  Ossetta
8 mins
  -> Gracias de nuevo por tu amabilidad :-)

agree  Yaotl Altan: Sï, o DISTRIBUCIÓN por estos lares.
9 mins
  -> Gracias por tu amable aportación :-))

disagree  maria pla: es un inhalador que dispensa el "placebo en forma de polvo".
41 mins
  -> Gracias de nuevo por tu aportación :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
con placebo


Explanation:
placebo-dispensing dry-powder inhaler = inhalador de polvo seco con placebo

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2006-08-23 18:33:33 GMT)
--------------------------------------------------

el verbo "dispense" = surtir

Henry Hinds
Local time: 05:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 114
Notes to answerer
Asker:

Asker:

Asker: De acuerdo, Henry. Creo que la idea queda clara así. Ahora, ¿qué pasaría con el verbo "dispense" : to dispense inhaled budesonide, que aparece más adelante. Acá no habría manera de eliminarlo, tal vez sí de hacer una suerte de paráfrasis.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Soldati
1 min
  -> Gracias, Marina.

agree  Ladybug70
2 hrs
  -> Gracias, Ladybug.

agree  Sonia Iujvidin
3 hrs
  -> Gracias, Sonia.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dispensador de placebo


Explanation:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-23 19:45:46 GMT)
--------------------------------------------------

María tiene razón, en mi opinión la traducción podría ser así:

se les dió instrucción de tomar una inhalación de un inhalador de polvo seco dispensador de placebo (Turbohaler, AstraZeneca), ...

Diego Cruz M.D.
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maria pla: Eso es lo que dice en la pregunta, pero tradúcele el fragmento para que se oriente
39 mins
  -> Muchas gracias, María :)

agree  Guadalupe Martin
2 hrs
  -> Muchas gracias, Guadalupe :)

agree  celiacp
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
inhalador de polvo seco (DPI) con el placebo.


Explanation:
placebo-dispensing dry-powder inhaler:

Dry Powder Inhaler (DPI) es el artefacto (el "device").

En este caso, los pacientes toman un placebo mediante ese artefacto (como los asmáticos).

La traducción que yo haría es:

placebo-dispensing dry-powder inhaler: inhalador de polvo seco (DPI) con el placebo.

Es lo mismo que te indica Henry, no voy por los puntos, porque estamos diciendo lo mismo, pero creo que te puede servir la explicación.

Suerte!




Marcela García
Local time: 09:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Sí, exactamente. ¡Muchas gracias por la explicación, Marcela!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: