Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: chosen as it was the ADA action level

Spanish translation: se escogió el criterio A1C por ser (éste) el nivel de acción de ADA en el momento del estudio







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: chosen as it was the ADA action level
Spanish translation:se escogió el criterio A1C por ser (éste) el nivel de acción de ADA en el momento del estudio
Entered by:Smartranslators
Options:
- Contribute to this entry

4:57am May 24, 2007Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: chosen as it was the ADA action level
Secondary efficacy end points included percentage of patients achieving A1C 7 and 8% at week 24 (A1C criterion of 8% chosen as it was the ADA action level at the time of the study.
Samuel Bernal
Peru
Clarification request(s) and response
Samuel Bernal: 4:59am May 24, 2007: ADA - Subjects were advised to follow an American Diabetes Association (ADA) diet, consisting of 30% fat and calories sufficient to maintain ideal body weight (16), for the duration of the study, and they received exercise instructions in line with ADA recommendations

se escogió el criterio A1C por ser (éste) el nivel de acción de ADA en el momento del estudio
Explanation:
se escogió el criterio A1C ya que era el nivel de acción de ADA en el momento del estudio

se escogió el criterio A1C debido a que era el nivel de acción de ADA en el momento del estudio
Selected response from:

Smartranslators
Spain
Note from asker to answerer
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2se escogió el criterio A1C por ser (éste) el nivel de acción de ADA en el momento del estudio
Smartranslators


  

Answers

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
chosen as it was the ada action level se escogió el criterio A1C por ser (éste) el nivel de acción de ADA en el momento del estudio

Explanation:
se escogió el criterio A1C ya que era el nivel de acción de ADA en el momento del estudio

se escogió el criterio A1C debido a que era el nivel de acción de ADA en el momento del estudio

Smartranslators
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 174
Note from asker to answerer
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Egmont
3 hrs
  -> Gracias AVRVM

agree hecdan: el criterio (o el nivel) del 8% para la A1C
7 hrs
  -> Gracias hecdan
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list