KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

floor /Manufacturing hoods

Spanish translation: campana (de extracción o de humos)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:48 Oct 24, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: floor /Manufacturing hoods
Estoy confundida con la frase. Gracias por su ayuda.
A count of greater than or equal to (≥) 1 from all locations other than the floor/Manufacturing hoods will result in an Action excursion.
Terejimenez
Local time: 13:45
Spanish translation:campana (de extracción o de humos)
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-10-24 16:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

...del área de manufactura
Selected response from:

Gloria Colon
Local time: 14:45
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2campana (de extracción o de humos)Gloria Colon


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
floor /manufacturing hoods
campana (de extracción o de humos)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-10-24 16:55:50 GMT)
--------------------------------------------------

...del área de manufactura

Gloria Colon
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Benjamín Ruiz López: Así es. La oración habla de una cuenta (seguramente microbiológica) para todo lugar excepto el suelo (o piso) y la campana de extracción.
2 mins
  -> gracias!

agree  Agustina Bello
3 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search