https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical%3A-pharmaceuticals/2218816-validation-target.html

validation target

Spanish translation: Meta de la validación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Validation target
Spanish translation:Meta de la validación
Entered by: slothm

07:31 Oct 26, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: validation target
En una lista:
Critical Process Parameters Results
Mixing Speed
Validation target 190 rpm 15 minutes
Terejimenez
Local time: 13:29
meta de la validación
Explanation:
Debe alcanzar las 190 rpm durante 15 min. para validar...
Selected response from:

slothm
Local time: 15:29
Grading comment
Esta respuesta se ajusta mejor a mi contexto. Muchas gracias a todos por sus aportes.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sustancia (producto) objeto de la validación/que se ha de validar
Teresa Mozo
5 +1validación de dianas (terapéuticas)
Yanet
5 +1meta de la validación
slothm


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sustancia (producto) objeto de la validación/que se ha de validar


Explanation:
saludos

Teresa Mozo
Local time: 20:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 268

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.): También podría ser "objetivo de la validación: 190 rpm en/durante 15 minutos"
11 mins
  -> gracias

agree  trnet
22 mins
  -> gracias

agree  John Cutler
54 mins
  -> gracias

disagree  slothm: creo que no se refiere en este caso concreto al producto sino a las rpm que se deben alcanzar.
1 hr

neutral  celiacp: no se trata de una sustancia
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
validación de dianas (terapéuticas)


Explanation:
revoluciones por minuto (r.p.m )
revolutions per minute (r.p.m)

--------------------------------------------------
Note added at 49 minutos (2007-10-26 08:20:41 GMT)
--------------------------------------------------

For Target Validation. In Oncology Drug Discovery. (Validación de dianas terapéuticas en oncología)

--------------------------------------------------
Note added at 51 minutos (2007-10-26 08:22:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ejemplo: "estan ocupados por el departamento de target validation, que tiene por mision la identificacion y validacion de dianas terapeuticas..."


    Reference: http://psico.fcep.urv.es/doctorat/neuropsico/cursos/IVDPDF.h...
Yanet
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MarinaM: Así creo. La identificación de moléculas (generalmente proteínas) para el desarrollo de fármacos
9 hrs
  -> Gracias, Marina!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
meta de la validación


Explanation:
Debe alcanzar las 190 rpm durante 15 min. para validar...

slothm
Local time: 15:29
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 275
Grading comment
Esta respuesta se ajusta mejor a mi contexto. Muchas gracias a todos por sus aportes.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  celiacp
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: