KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

blunted

Spanish translation: embotarse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to be blunted
Spanish translation:embotarse
Entered by: Giovanni Rengifo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:47 Nov 2, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals / Quality Control Procedures
English term or phrase: blunted
In my opinion the only thing not to do is to continue the control unchanged on future batches. This would be a waste of money of course, but more important is that the personnel performing the control is "BLUNTED". In the performance of any control it is necessary that errors do occur from time to time to keep the personnel on the alert.

I looked it up in on-lines dictionaries and in the glossary, but I still can't make any sense out of it. Any help will be appreciated.
Giovanni Rengifo
Colombia
Local time: 08:26
se embota
Explanation:
Hacer[se] menos agudos o eficaces los sentidos, la sensibilidad, la inteligencia, la voluntad y quizás alguna otra facultad de una persona.

En este caso, se puede aplicar al control que hacen.





--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-11-03 07:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

si prefieres referirlo al sujeto (el control), también vale poner el resultado del embotamiento: pierde precisión/exactitud
Selected response from:

Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 15:26
Grading comment
I also checked with a colleague, and she liked this answer best. Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6se embota
Pablo Grosschmid
5 +1pierde práctica
Cristián Bianchi-Bruna
4 +1pierden la agudeza
Claudia Guiraldes
3 +1se insensibiliza, se embrutece
María Eugenia Wachtendorff
4no prestan atención
Ada Oliveras
4 -1inexperto, descuidado, imprudente, desidioso
trnet
4 -2pierden credibilidad
Lydia De Jorge
4 -2estúpido, imbécil, necio
etale


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
estúpido, imbécil, necio


Explanation:
en este caso en plural:

estúpidos, imbéciles, necios

etale
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  María Eugenia Wachtendorff: Vuelve a leer el párrafo. No es una "cualidad" del personal, sino lo que sucede con ellos cuando no se producen errores. // Escribí muy mal este comentario, I am sincerely sorry! No offense meant!
1 hr

disagree  Robin Levey: Mala lectura del inglés.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
pierden credibilidad


Explanation:
'blunted'=to lose the edge on something

Lydia De Jorge
United States
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  María Eugenia Wachtendorff: Vuelve a leer el párrafo. No es una "cualidad" del personal, sino lo que sucede con ellos cuando no se producen errores.// ¡¡Mil disculpas, Lydia!! No fue mi intención que sonara a "orden". Me expresé mal, por favor no te molestes, ¿plis?
41 mins
  -> Lo volvi a leer como me ordenaste, y sigo entendiendo lo mismo. Gracias por tu comentario.

disagree  Robin Levey: Mala lectura del inglés.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
se insensibiliza, se embrutece


Explanation:
Necesitaría más contexto para estar segura, pero tengo la impresión de que podría ser esto. Es decir, si no hay errores, el personal cree que todo va bien y deja de estar alerta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-02 23:06:24 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, por ahí va la cosa:

Blunt
verb
To make or become less sharp-edged: dull, turn. Idioms: take the edge off. See sharp/dull.
To render less sensitive: benumb, deaden, desensitize, dull, numb. Idioms: take the edge off. See awareness/unawareness.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-02 23:20:49 GMT)
--------------------------------------------------

Para suavizarlo un poco y darle un tono profesional en castellano, podrías decir: "pero lo más importante es que el personal está actuando como por inercia".

That was a good question!

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 10:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robin Levey: 'se embrutece' - Exactamente!
2 hrs
  -> Gracias, "Media" :D

neutral  Satto (Roberto): Todos se embrutecen? (dice "personnel")..no tiene mucha logica
15 hrs
  -> Sí, fíjate que es mi clara lectura. Si no hay errores, la gente actúa como por inercia, pensando que todo está bien porque así debe ser. Por eso el autor está sugiriendo cambiar la forma de control :)
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
inexperto, descuidado, imprudente, desidioso


Explanation:
Algunas definiciones apropiadas al caso.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-11-03 00:58:53 GMT)
--------------------------------------------------

No son cualidades o características personales de individuos sino medios para un fin, es decir procurar que alguien se comporte de esta manera inexperta o descuidada. Por ejemplo, su cometido puede estar adaptado por sus mandos superiores de forma que desempeñen su labor con desconocimiento de algunos aspectos que pueden incidir en algunos resultados erróneos pero imparciales y no tendenciosos. Hay diversas maneras de disponer controles para obtener los resultados que deseamos.

trnet
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo Jimeno: "inexperto" o quizás mejor "no muy experto en el campo" sería lo ideal para el contexto, porque de todos modos no deben ser "imprudentes".
31 mins
  -> Gracias

disagree  María Eugenia Wachtendorff: No es una "cualidad" del personal, sino lo que sucede con ellos cuando no se producen errores.// Escribí muy mal este comentario, I am sincerely sorry! No offense meant!//Thanks! :) I see what you mean, but don't think that's the case here
35 mins
  -> No offence taken. See note above.

disagree  Robin Levey: Mala lectura del inglés. // There's nothing 'obscure' or 'skewed' about the phrase: it's a perfectly ordinary plain English expression meaning that people become incompetent if they don't get sufficient opportunities to practice their skills.
2 hrs
  -> Thanks but you could have saved yourself the comment, as the problem is a "skewed obscure phrase", and the high % of wrong replies confirms it. I seems the error origin escaped you, when we already see many such aberrations here both sides of the fence.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pierde práctica


Explanation:
Aquí 'blunted' quiere decir que 'pierde el filo', es decir la práctica, no que se haya perdido habilidad o inteligencia. La siguiente frase explica que se necesitan incidentes para que el personal mantenga la práctica en este aspecto.


Cristián Bianchi-Bruna
Costa Rica
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robin Levey: De hecho sí, es lo que quiere implica 'blunted'. Pero falta la grosería (deliberada, sin duda) del texto fuente. Por eso que prefiero (de lejos...) la respuesta de María Eugenia: 'se embrutece'.
30 mins

agree  Sonia Iujvidin
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
se embota


Explanation:
Hacer[se] menos agudos o eficaces los sentidos, la sensibilidad, la inteligencia, la voluntad y quizás alguna otra facultad de una persona.

En este caso, se puede aplicar al control que hacen.





--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-11-03 07:26:27 GMT)
--------------------------------------------------

si prefieres referirlo al sujeto (el control), también vale poner el resultado del embotamiento: pierde precisión/exactitud


Pablo Grosschmid
Spain
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 74
Grading comment
I also checked with a colleague, and she liked this answer best. Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo: me parece bien
2 hrs
  -> muchas gracias !

agree  Satto (Roberto): Exactaemte! es la respuest que mejor recoge el sentido.. bien Pablo
7 hrs
  -> muchas gracias !

agree  Robin Levey: Excelente!
10 hrs
  -> muchas gracias !

agree  María Eugenia Wachtendorff: BIENNNNNNNN!!! ME QUEDO CON TU SUGERENCIA, PABLO. UN ABRAZO :)
15 hrs
  -> muchas gracias !

agree  trnet: Perfecto. después de muchas horas y la intervención naa menos que de 12 personas en este debate nadie puede dudar que el tema no estaba nada claro.
18 hrs
  -> muchas gracias!

agree  Laura_Fazio : el trabajo se torna tedioso, los empleados ya no estan atentos a posibles errores...trabajan automaticamente, como robots....se embotan.
2 days19 hrs
  -> muchas gracias !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pierden la agudeza


Explanation:
x

Claudia Guiraldes
United Kingdom
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jlrsnyder: en el sentido de que pierden perspicacia por falta de práctica
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
no prestan atención


Explanation:
El personal/los empleados "no prestan atención"//"no están atentos/alerta".

Es una sugerencia elaborada a partir de "embotados", que también me parece una buena solución.

Ada Oliveras
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search