KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

bottom coated stopper

Spanish translation: tapón recubierto en el fondo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:43 Nov 6, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: bottom coated stopper
The packaging system used for these batches is a Type I flint glass vial with Flurotec bottom coated stopper and flip-off seal.
Terejimenez
Local time: 01:29
Spanish translation:tapón recubierto en el fondo
Explanation:
El tubo está recubierto por una doble capa de silicona que evita el contacto de ... Tubo de fondo cónico de 12 ml. Tapón a presión. Etiqueta adhesiva ...


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-11-07 10:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

recubierto y revestido - alguién sabe cuál es la diferencia exacta?
Selected response from:

INES Reisch
Spain
Local time: 08:29
Grading comment
Lo voy a dejar como "tapón con fondo recubierto"
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3tapón recubierto en el fondo
INES Reisch
4tapón con la parte inferior recubierta
Benjamín Ruiz López


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tapón con la parte inferior recubierta


Explanation:
Suerte.

Benjamín Ruiz López
Spain
Local time: 08:29
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tapón recubierto en el fondo


Explanation:
El tubo está recubierto por una doble capa de silicona que evita el contacto de ... Tubo de fondo cónico de 12 ml. Tapón a presión. Etiqueta adhesiva ...


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2007-11-07 10:55:19 GMT)
--------------------------------------------------

recubierto y revestido - alguién sabe cuál es la diferencia exacta?


    www.hospitaltxagorritxu.org/Cas/info/Labo/Cas/Info/DI-LAB-01-SOMU.pdf - Páginas similares
INES Reisch
Spain
Local time: 08:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Lo voy a dejar como "tapón con fondo recubierto"
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trnet: Si, revestido, recubierto. Saludos.
48 mins

agree  slothm: Revestido.
8 hrs

agree  DAlonso
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search