https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical%3A-pharmaceuticals/2417026-loop.html

loop

Spanish translation: serpentina

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loop
Spanish translation:serpentina
Entered by: MarinaM

16:34 Feb 15, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Manufacture methods
English term or phrase: loop
context: "the purified water is passed on for distillation via stainless steel loop."

This process is to make sterilized water for injections and it's done in a stainless steel tank with a loop of stainless steel, still it says "distillation VIA stainless steel loop" and there is where I get lost
corekoshe
serpentina
Explanation:
;)
Selected response from:

MarinaM
Argentina
Local time: 07:21
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1serpentina
MarinaM
5serpentín
RNAtranslator
5asa
Erilles (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
serpentina


Explanation:
;)

MarinaM
Argentina
Local time: 07:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 120
Grading comment
Gracias!
Notes to answerer
Asker: El diccinario de la Real Academia no es un diccionario técnico especializado.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: Bueno, si allá se dice "serpentina", no tengo nada más que agregar... ¡Gracias por la nota! :-) >Hm... Ojo porque en realidad es un "serpentín", al menos aquí en España. Una "serpentina" es una tira de papel arrollada que se lanza en fiestas...
24 mins
  -> Gracias por la aclaración Tomás. En Argentina, se le dice 'serpentina' tanto al 'loop' como a las rollitos de papel

neutral  RNAtranslator: Coincido con Tomás. Ver diccionario de la Real Academia
29 mins
  -> La RAE establece la norma. El uso lo establecen los hablantes de cada país. Mi opción no es incorrecta. Hay 16.600 links en Google para "serpentina+destilación"
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
serpentín


Explanation:
Ver diccionario RAE
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=ser...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-02-15 17:35:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Marina, en Google hay cientos de miles de errores ortográficos, gramaticales, anglicismos inapropiados, etc. No obstante es perfectamente posible que sea correcto en algún país y el diccionario de la RAE no lo refleje. En ese caso habría que decir para qué país se considera válido y que los hablantes de ese país se pronuncien.

RNAtranslator
Local time: 11:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 107
Notes to answerer
Asker: Las dos me sirven, busque serpentina en google y salen artículos de destilación


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MarinaM: Me parece que haber dado tu (muy similar) respuesta 27 minutos después de la mía y darme un 'disagree' (siendo que ese es el término de uso en algunos países) no es una actitud loable
4 mins
  -> Son palabras diferentes. Serpentina, al menos en España y conforme al diccionario de la RAE, *que también refleja acepciones de otros paises*, no tiene ese significado. Para que no pierdas los nervios lo cambio a neutral.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
asa


Explanation:
Se refiere a destilación via un asa de acero inoxidable. Es la forma del tubo, semi-circular o semi-elíptica. El agua circula a través del asa.

Example sentence(s):
  • Asa de Henle, anatomia
Erilles (X)
Local time: 04:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: