KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

shake and vortex

Spanish translation: agitar manualmente y en (el) vórtex

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shake and vortex
Spanish translation:agitar manualmente y en (el) vórtex
Entered by: Paz Gomez-Polledo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:57 Apr 25, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / Procedimientos de laboratorio
English term or phrase: shake and vortex
BAC tends to cling to the walls of the test tube. Therefore, it may be necessary to shake and vortex the samples to ensure that the TMAC rinses the BAC down the test tube.
Marocas
Venezuela
Local time: 01:52
agitar manualmente y en el vórtex
Explanation:
vortex at a setting between for 2 – 4 seconds - agitar en/con ...Tapar los tubos, agitar en vórtex y después en el baño de ultrasonido . ... Agregar 15 ml de isooctano y agitar manualmente. Agitar en vórtex por 20 s. ...
www.proz.com/.../2100196-to_vortex_at_a_setting_between_for... - 36k - En caché - Páginas similares

<mk>Adicionar a todos los tubos 15 ml de la solución de acetona:agua 1:1. ¦. Agregar 15 ml de isooctano y agitar manualmente. Agitar en vórtex por 20s. ...
www.rr-americas.oie.int/in/proyectos/Camevet/Normas_paises/... - 30k - En caché - Páginas similares

<mk>Agitar moderadamente en forma manual por 1 min. 9.2.14. .... Adicionar 1.5 ml de hidróxido de sodio 2 N y agitar en vórtex de 5 a 10 s. ...
www.rr-americas.oie.int/es/proyectos/Camevet/Normas_paises/... - 46k - En caché - Páginas similares
Más resultados de www.rr-americas.oie.int »

[PDF] 02-27-96 NORMA Oficial Mexicana NOM-034-ZOO-1996, Determinación de ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
acetato de sodio y agitar en vórtex por 1 min. Ajustar el pH de 4.25 a 4.75 con ácido acético ... al sobrenadante; agitar manualmente por 1 min. ...
www.sagarpa.gob.mx/Dgg/NOM/034zoo.pdf
Selected response from:

Paz Gomez-Polledo
Spain
Local time: 07:52
Grading comment
¡Muchas gracias, Paz!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6agitar manualmente y en el vórtex
Paz Gomez-Polledo
5agitar manualmente y mezclar en un Vortex.slothm
5 -1sacudir (las muestras) y mezclarlas en un(a) agitador(a) vorticial/un vórtexM. C. Filgueira
4agitar con formación de vórtice
Detlef Aberle


Discussion entries: 12





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
agitar manualmente y en el vórtex


Explanation:
vortex at a setting between for 2 – 4 seconds - agitar en/con ...Tapar los tubos, agitar en vórtex y después en el baño de ultrasonido . ... Agregar 15 ml de isooctano y agitar manualmente. Agitar en vórtex por 20 s. ...
www.proz.com/.../2100196-to_vortex_at_a_setting_between_for... - 36k - En caché - Páginas similares

<mk>Adicionar a todos los tubos 15 ml de la solución de acetona:agua 1:1. ¦. Agregar 15 ml de isooctano y agitar manualmente. Agitar en vórtex por 20s. ...
www.rr-americas.oie.int/in/proyectos/Camevet/Normas_paises/... - 30k - En caché - Páginas similares

<mk>Agitar moderadamente en forma manual por 1 min. 9.2.14. .... Adicionar 1.5 ml de hidróxido de sodio 2 N y agitar en vórtex de 5 a 10 s. ...
www.rr-americas.oie.int/es/proyectos/Camevet/Normas_paises/... - 46k - En caché - Páginas similares
Más resultados de www.rr-americas.oie.int »

[PDF] 02-27-96 NORMA Oficial Mexicana NOM-034-ZOO-1996, Determinación de ...Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
acetato de sodio y agitar en vórtex por 1 min. Ajustar el pH de 4.25 a 4.75 con ácido acético ... al sobrenadante; agitar manualmente por 1 min. ...
www.sagarpa.gob.mx/Dgg/NOM/034zoo.pdf


Paz Gomez-Polledo
Spain
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 276
Grading comment
¡Muchas gracias, Paz!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hecdan: coincido y sugiero que si se hace con aparatos: someter (pasar por, etc.) a agitador y centrifugado vorticial
10 mins

agree  RNAtranslator: ¡Te me has adelantado! Ese es el significado exacto.
11 mins

agree  Teresa Mozo: hay hasta quién se atreve a decir vortexear. A lo mejor, algún día....
14 mins

agree  Egmont
28 mins

agree  Marta Favale: el "vortex", así se le dice en Argentina, es un aparato muy sencillo que se usa para agitar tubos de ensayo.
2 hrs

agree  laumolina: Coincido, en el lab lo decimos agitar y vortexear, aquí en Argentina
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
agitar manualmente y mezclar en un Vortex.


Explanation:
Por las dudas que el verbo aun se encuentre en el limbo aceptación-rechazo.
Es un artículo técnico, tengamos cuidado.

slothm
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 263
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agitar con formación de vórtice


Explanation:
Se agita el tubo manualmente, tomándolo (por ejemplo) con el pugar y el dedo índice y se agita mediante un movimiento circular de la muñeca. De este modo el líquido forma un vórtice (el líquido sube cónicamente por las paredes), lo que arrastra una eventual suciedad pegada a la pared..

Detlef Aberle
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 230
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
sacudir (las muestras) y mezclarlas en un(a) agitador(a) vorticial/un vórtex


Explanation:
En inglés se diferencia entre "to shake" --agitar un recipiente manualmente, sacudiéndolo-- y "to stirr" --agitar, también manualmente, pero con algún utensilio (en los laboratorios, generalmente con una varilla de vidrio).

Aunque en la jerga de laboratorio la palabra "vórtex" está muy difundida para referirse a los agitadores mecánicos que forman remolinos (/vortex/: vórtice, torbellino), en los textos escritos prefiero emplear "agitador(a) vorticial".

Copio del "Diccionario crítico de dudas inglés – español de medicina" de Fernando A. Navarro; 2.a edición; Madrid: Mc Graw Hill/Interamericana, 2005:

vortex.
[s.] 2 [Lab.] En los laboratorios médicos y biológicos, no obstante, esta palabra suele emplearse en el sentido de 'agitadora vorticial' (/vortex mixer/), más conocida ya también en español por el anglolatinismo «vórtex»<
[v] Como verbo, /to vortex/ puede tener dos significados (y con frecuencia ni siquiera el contexto permite en cuál de los dos lo están usando en inglés):
3 Mezclar con una agitadora vorticial (es decir, «mezclar en vórtex», según la jerga de laboratorio).
4 Mezclar bien (pero no necesariamente con la ayuda de una agitadora vorticial; con tal de mezclar bien, /to vortex/ puede hacerse con cualquier aparato, e incluso a mano);
● /vortexed/ (bien mezclado).

Navarro tiene razón cuando dice que se puede mezclar bien con cualquier tipo de agitador, e incluso a mano. Ahora bien, según mi experiencia de laboratorio (varios años, tanto en Argentina como en Francia), cuando se quiere mezclar bien el contenido de tubos de ensayos (/test tubes/), se utiliza un "vórtex" en la gran mayoría de los casos, puesto que resulta más cómodo y más rápido. En este caso concreto, como creo que queda claro que se refieren a dos maneras distintas de mezclar (mediante dos tipos de movimientos diferentes), pienso que es lógico suponer que la segunda se realiza con un "vórtex".

M. C. Filgueira
Local time: 07:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1279

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  RNAtranslator: Sacudir no se usa como agitar (de hecho nunca lo he oído en ningún sentido. ¿Por qué mezclar y no disolver?. Agitador vortical no se usa al menos en España y es un término impreciso que puede abarcar diferentes tipos de agitadores: orbital, magnetico, etc
1 day5 hrs
  -> Pues yo soy química y he sacudido tubos miles de veces. Disolver sólo se usa cuando se disuelve algo. "Agitador vorticial" no tiene nada de impreciso (agitador que origina un vórtice) y es una alternativa válida a "vórtex", que también propuse.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 27, 2008 - Changes made by Paz Gomez-Polledo:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search