Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Clinical Trials | | English term or phrase: trial population | "The Sponsor must ensure that sufficient safety and efficacy data from nonclinical studies and/or clinical trials are available to support human exposure by the route, at the dosages, for the duration, and in the **trial population** to be studied."
I am OK with the rest of the sentence. Would that be "población de/l ensayo"? There are some Google hits for that, but not enough to convince me. |
| Gabriel CsabaKudoZ activityQuestions: 84 (none open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 62 Argentina
| | Local time: 04:24
|
| | población del ensayo | Explanation: Se utiliza frecuentemente, pero si no te convence, y estás traduciendo un protocolo, se entenderá perfectamente si escribes sujetos del ensayo.
Esto te puede ayudar, es de UAM.
http://www.uam.es/departamentos/medicina/farmacologia/especi...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-11 13:21:42 GMT) --------------------------------------------------
Gracias, Carmen.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day6 mins (2008-08-12 11:32:25 GMT) --------------------------------------------------
población del ensayo traduje por trial population no decía study population.
Referencia: Diccionario de dudas inglés-español de medicina, F. A. Navarro, McGraw Hill (primera edición). |
| Selected response from:
 Marcela García Local time: 04:24
| Grading comment Gracias Marcela! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +5 | |