https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical%3A-pharmaceuticals/3076691-to-provide-relief.html

to provide relief

Spanish translation: aliviar / proporcionar alivio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to provide relief
Spanish translation:aliviar / proporcionar alivio
Entered by: María Eugenia Wachtendorff

21:49 Feb 9, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Instructions
English term or phrase: to provide relief
Hola a todos, estoy traduciendo un prospecto médico y me he atascado con este término. Entiendo lo que significa pero las opciones de traducción que tengo no me gustan: producir alivio, o también aliviar, pero no me acaban de convencer. Si tienen alguna sugerencia, ¡se lo agradezco muchísimo!
XXX is used to provide relief for inflamed areas of the body
Helena Cuñado
Germany
Local time: 06:00
aliviar / proporcionar alivio
Explanation:
Es lo que dice...
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 02:00
Grading comment
¡Proporcionar era la palabra que andaba buscando! ¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5aliviar / proporcionar alivio
María Eugenia Wachtendorff
4 +2para aliviar
margaret caulfield
4reducir (la inflamación) / mitigar (los efectos de la inflamación)
Juan González Pérez


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
para aliviar


Explanation:
para aliviar zonas inflamadas del cuerpo

margaret caulfield
Local time: 06:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 33
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miguel Armentia: A Helena no le gustaba, pero yo creo que está muy bien.
2 mins
  -> Gracias, Miguel!

agree  Cristina Heraud-van Tol: Sí, no hay vuelta que darle.
13 mins
  -> Gracias, Cristina, pero parece que la "asker" ya ha elegido.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
aliviar / proporcionar alivio


Explanation:
Es lo que dice...

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 02:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Grading comment
¡Proporcionar era la palabra que andaba buscando! ¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Arteaga M.D.
2 mins
  -> Gracias, Dr. Arteaga :)

agree  Miguel Armentia: A Helena no le gustaba, pero yo creo que está muy bien. Me quedo con aliviar.
2 mins
  -> Gracias, Miguel. Yo también prefiero el verbo, pero tendríamos que haber visto el contexto :)

agree  Alejandra Hozikian
14 mins
  -> Gracias, Alejandra.

agree  Rocio Barrientos
25 mins
  -> Gracias, Rocío :)

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: ¡Buena foto!
8 hrs
  -> Gracias, Tomás :))
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reducir (la inflamación) / mitigar (los efectos de la inflamación)


Explanation:
Otras opciones que quizás pudieses usar, equivalentes a "aliviar". En ese contexto, creo que puede usarse reducir (la inflamación o hinchazón) o mitigar (los efectos asociados a la inflamación), espero que te pueda ser de ayuda.

¡Saludos!

Juan González Pérez
Spain
Local time: 06:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: