KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

FDA Medical Products Reporting Program Instructions

Spanish translation: Instrucciones del programa para notificar reacciones o incidentes adversos con productos médicos a la FDA (ver discusión)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:FDA Medical Products Reporting Program Instructions
Spanish translation:Instrucciones del programa para notificar reacciones o incidentes adversos con productos médicos a la FDA (ver discusión)
Entered by: Miguel Armentia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:32 Feb 17, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / medical device/products reporting
English term or phrase: FDA Medical Products Reporting Program Instructions
federal guidelines/instructions for medical products reporting - form FDA 3500A
stacyvette
Local time: 16:39
instrucciones para denunciar productos médicos a la FDA
Explanation:
Hola,

me animo con una respuesta, a ver si entre todos la perfilamos completamente hasta que sea perfecta.

FDA = Administración de Alimentos y Medicamentos/Fármacos

Parece que el formulario 3500 sirve para denunciar los efectos secundarios o problemas que puedan surgir con algún medicamento o cualquier producto médico (cosméticos, aparatos médicos, etc):

http://www.fda.gov/medwatch/report/consumer/instruct.htm

Un saludo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-17 21:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias a las aportaciones de los compañeros ya se está dejando ver una expresión más depurada como:

Instrucciones del programa de denuncia de productos médicos de la FDA.

¡El proZ funciona!
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 23:39
Grading comment
very helpful - muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Instrucciones del programa de reporte de productos médicos de la FDAperafan
3 +2instrucciones para denunciar productos médicos a la FDA
Miguel Armentia
4Programa de la FDA para la declaración de instrucciones sobre productos médicos
Carmen Schultz
Summary of reference entries provided
Algo de vocabulario relacionado con la farmacovigilanciaM. C. Filgueira

Discussion entries: 5





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fda medical products reporting program instructions
Instrucciones del programa de reporte de productos médicos de la FDA


Explanation:
No creo necesario traducir FDA, pero si se cree conveniente puede agregarse el nombre de la agencia (US Food and Drug Administration).

perafan
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Legradi: Probablemente quedaría mejor como: Instrucciones para el programa de informes sobre productos médicos de la FDA
1 hr
  -> Tienes razón Susana. Me quedó muy literal y me gusta más tu versión. Creo que la deberías matricular como otra opción.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fda medical products reporting program instructions
Programa de la FDA para la declaración de instrucciones sobre productos médicos


Explanation:
Programa de la FDA para la declaración de instrucciones sobre productos médicos

FDA= Food and Drug Administration (Agencia Reguladora de
Alimentos y Medicamentos en EE.UU.)

Carmen Schultz
Local time: 16:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginia Azzariti
23 mins
  -> gracias

disagree  M. C. Filgueira: No, Carmen, no se notifican instrucciones, sino reacciones adversas (si se trata de medicamentos) o problemas/incidentes adversos (si se trata de dispositivos sanitarios).
1 day8 hrs
  -> En este caso en base a la frase es claro que se trata del nombre del programa mediante el cual se informa sobre las reacciones adversas que mencionas -- la pregunta no va tan lejos cómo la postulas pero concuerdo contigo en el concepto de cómo funciona
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fda medical products reporting program instructions
instrucciones para denunciar productos médicos a la FDA


Explanation:
Hola,

me animo con una respuesta, a ver si entre todos la perfilamos completamente hasta que sea perfecta.

FDA = Administración de Alimentos y Medicamentos/Fármacos

Parece que el formulario 3500 sirve para denunciar los efectos secundarios o problemas que puedan surgir con algún medicamento o cualquier producto médico (cosméticos, aparatos médicos, etc):

http://www.fda.gov/medwatch/report/consumer/instruct.htm

Un saludo

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-17 21:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias a las aportaciones de los compañeros ya se está dejando ver una expresión más depurada como:

Instrucciones del programa de denuncia de productos médicos de la FDA.

¡El proZ funciona!

Miguel Armentia
Spain
Local time: 23:39
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 158
Grading comment
very helpful - muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Detlef Aberle: Creo que no se denuncia, sino que el mismo fabricante debe informar sobre cada novedad de su producto antes y después de de lanzarlo al mercado. Directivas/Instrucciones para informar sobre productos medicinales, llenando el formulario 3500A
11 mins
  -> Puede que tengas razón en cuanto a informar, pero me quedo con "productos médicos" ya que también sirve para informar sobre aparatos médicos. ¡Muchas gracias por los comentarios!

agree  Darío Orlando Fernández: En tu respuesta "denuncia" responde a "Participar o declarar oficialmente el estado ilegal, irregular o inconveniente de algo". Lástima que no utilizaste "Instrucciones del Programa de ... Productos Médicos de la FDA" pero valoro tu investigación.
42 mins
  -> Presentía que esta no sería una traducción final pero me apetecía dar una respuesta para ir animando el proceso. Ya va tomando forma, sería algo así como: Instrucciones del programa de la FDA de denuncia de productos médicos.

neutral  M. C. Filgueira: Sólo ahora veo esta consulta. "Denunciar" no me parece demasiado apropiado. En estos casos, siempre uso "notificar" (que es lo que emplean los laboratorios para los que trabajo): notificar reacciones o incidentes adversos relacionados con...
1 day8 hrs
  -> De acuerdo, he corregido la entrada del glosario.

neutral  Carmen Schultz: concuerdo con Ma. Claudia en lo de 'denunciar'
1 day14 hrs
  ->  De acuerdo, he corregido la entrada del glosario, buen día.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day8 hrs
Reference: Algo de vocabulario relacionado con la farmacovigilancia

Reference information:
Un documento sobre el Sistema Español de Farmacovigilancia (SEFV) de medicamentos (incluye un glosario):
www.agemed.es/profHumana/farmacovigilancia/docs/BPFV-SEFV-o...

Un texto de la Unión Europea relativo a la farmacovigilancia:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

Un documento de la OMS sobre el mismo tema:
http://www.who.int/medicines/areas/quality_safety/safety_eff...

M. C. Filgueira
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1279
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2009 - Changes made by Miguel Armentia:
Edited KOG entry<a href="/profile/945760">Miguel Armentia's</a> old entry - "FDA Medical Products Reporting Program Instructions" » "Instrucciones del programa para notificar productos médicos a la FDA (ver discusión)"
Feb 19, 2009 - Changes made by Miguel Armentia:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search