ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

targeted and suspected samples

Spanish translation: muestras no aleatorias (específicas y presuntas)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:targeted and suspected samples
Spanish translation:muestras no aleatorias (específicas y presuntas)
Entered by: dhrd
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:33 Apr 24, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / Tests conducted to control the concentration of prohibited substances
English term or phrase: targeted and suspected samples
This phrase refers to samples taken from animales to test the concentration of prohibited substances

A report from the European Union for the year 2008 clearly shows that out of 41'740 targeted and suspected samples on all animal categories, there was no non-compliant sample for the substance en Europe
dhrd
Spain
Local time: 04:03
muestras no aleatorias (específicas y presuntas)
Explanation:
Seems tests were done only when there was a specific reason.
Selected response from:

DLyons
Ireland
Local time: 03:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2muestras no aleatorias (específicas y presuntas)
DLyons


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
muestras no aleatorias (específicas y presuntas)


Explanation:
Seems tests were done only when there was a specific reason.

DLyons
Ireland
Local time: 03:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Otto Albers
1 hr
  -> Thanks Otto.

agree  Erika Pacheco
3 hrs
  -> Thanks Erika.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: