Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | English term or phrase: within-patient errors | | muchas gracias! |
| Gabriel RKudoZ activityQuestions: 262 ( 2 open) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 13:03
|
| | Selected response from:
 Laura Carolina Collada Ali Italy Local time: 18:03
| Grading comment gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 27 - Changes made by Yana Dovgopol: | | Term Context | The model will include as independent variables the fixed, categorical effects of treatment, geographical region/countries, gender, age group, assessment weeks relative to the first dose of study medication (i.e., time), and treatment-by-time interactions, along with the continuous effect of baseline. An unstructured variance-covariance matrix will be applied to model the within-patient errors. A contrast will be used to estimate the difference between each of the RO4917523 doses and placebo in the mean change from baseline to week 12 of randomized treatment.
muchas gracias! => muchas gracias! |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |