KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

experimenter

Spanish translation: Con otras palabras...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:08 Jul 7, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / pharmacology
English term or phrase: experimenter
"The angle of repose is subject to experiment and experimenter, but in a comparative test, the novel excipient is superior"
No termino de comprenderlo. También el "subject to" me despista un poco. ¿Me podéis ayudar?
Gracias,
Medea
medea74
Local time: 07:12
Spanish translation:Con otras palabras...
Explanation:
"El ángulo natural de inclinación está sujeto a las variaciones propias del experimento y del encargado de realizarlo... sería una forma de expresarlo de forma más natural sin utilizar un término específico; no obstante, dependiendo del contexto podría hablarse de <técnico encargado> o <especialista encargado>, por ejemplo.

Saludos,

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 06:12
Grading comment
¡Muchas gracias!
y saludos para tí también.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Con otras palabras...
Valentín Hernández Lima
4El angulo de reposo esta sujeto al experimento y al investigadorRJFrances
4versiónfpd
4experimentador
VRN


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
experimentador


Explanation:
O "investigador", "depende del experimento y del experimentador" es decir, depende de la forma en que se haga el experimento y el criterio del experimentador

VRN
Argentina
Local time: 02:12
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Con otras palabras...


Explanation:
"El ángulo natural de inclinación está sujeto a las variaciones propias del experimento y del encargado de realizarlo... sería una forma de expresarlo de forma más natural sin utilizar un término específico; no obstante, dependiendo del contexto podría hablarse de <técnico encargado> o <especialista encargado>, por ejemplo.

Saludos,

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 06:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
¡Muchas gracias!
y saludos para tí también.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JuliaR
1 hr

agree  Gabriela Lozano
5 hrs

agree  karin förster handley
7 hrs

agree  Сергей Лузан
10 hrs

agree  ingridbram
11 hrs

agree  marianmare
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
versión


Explanation:
A pesar de que el ángulo de reposo varía con cada experimento y con cada analista, hablando en términos relativos el nuevo excipiente ha resultado mejor.

fpd
Local time: 07:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
El angulo de reposo esta sujeto al experimento y al investigador


Explanation:
Esta sujeto al... significa que depende de...
Suerte Medea.

RJFrances
United States
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search