ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

labeling/label

Spanish translation: etiquetado/etiqueta

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:labeling/label
Spanish translation:etiquetado/etiqueta
Entered by: Christine Walsh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:51 Aug 18, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Carta de la United States Environmental Protection Agency
English term or phrase: labeling/label
Hola, colegas:

Les escribo porque tengo una gran confusión con estos términos. No sé si se refieren a lo mismo o no ni si su traducción al español debía ser algo así como ¨etiqueta¨ o ¨etiquetado¨o ¨rótulo¨ etc.

Como les dije, es un documenbto de la UNITED STATES ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY y la parte en cuestión que me da problemas reza así

¨The labeling referred to above, which adds XXXX to the label, submitted in connection with registration is acceptable. Please be aware that the website becomes labeling under the Federal Insecticide Act and is subject to review by the Agency.

¿Al principio lo ideal sería hablar de la ANTEDICHA MARCA, que agrega XXX ¿a la MARCA? ¿Y a qué podría referirse esto de que THE WEBSITE BECOMES LABELING?

Muchísimas gracias de todo corazón

KK
kleiner Kater
Chile
Local time: 10:45
etiquetado/etiqueta
Explanation:
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=etiquetado producto q...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-08-18 13:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

Según mi interpretación (y no soy experta)

Etiquetado se referiría a la manera de redactar/colocar las etiquetas (agregando a la mismas XXXX, probablemente para cumplir algún requisito de la EPA)

Interpreto que 'the website becomes labeling' significa que la página web queda sujeta a los mismos controles que las etiquetas.
Selected response from:

Christine Walsh
Local time: 12:15
Grading comment
Gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7etiquetado/etiqueta
Christine Walsh
4clasificar, identificar
Krimy
Summary of reference entries provided
Las diferentes agencias en USA definen Labeling y Label de manera muy especifica
Alexandra Bourne

Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
etiquetado/etiqueta


Explanation:
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=etiquetado producto q...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-08-18 13:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

Según mi interpretación (y no soy experta)

Etiquetado se referiría a la manera de redactar/colocar las etiquetas (agregando a la mismas XXXX, probablemente para cumplir algún requisito de la EPA)

Interpreto que 'the website becomes labeling' significa que la página web queda sujeta a los mismos controles que las etiquetas.

Christine Walsh
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Planas: Agree
13 mins
  -> Gracias, Toni :-)

agree  Mónica Algazi: "Agrí!" Saludos, Christine.
30 mins
  -> Gracias, Mónica. Que tengas un muy buen finde.

agree  MariaArriaran
56 mins
  -> Muchas gracias, Maria :-)

agree  Andrea Barbieri
1 hr
  -> Muchas gracias, Andrea :-)

agree  Claudia Luque Bedregal
1 hr
  -> Muchas gracias, Claudia :-)

agree  M.O. Maddaleno
3 hrs
  -> Muchas gracias, mm :-)

agree  Remy Arce
8 hrs
  -> Muchas gracias, Remy :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clasificar, identificar


Explanation:
y registrar. Porque se refiere a sitios web que deben coincidir con la descripción de los productos de acuerdo a las normas.

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen= LAB...

Krimy
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 days
Reference: Las diferentes agencias en USA definen Labeling y Label de manera muy especifica

Reference information:
Hola a todos,
Yo trabajé hace unos años para una compañia médica, y en el caso del FDA (Federal Drug Administration) existe una definición oficial. Como pueden ver, el termino labeling también incluye cualquier tipo de documentación que acompaña a un producto:
The Federal Food, Drug and Cosmetic Act (FFDCA) is the law under which the FDA takes action against regulated products. Specifically:

Section 201(k) defines 'label' as a:

'display of written, printed, or graphic matter upon the immediate container of any article...'

The term 'immediate container' does not include package liners. Any word, statement, or other information appearing on the immediate container must also appear 'on the outside container or wrapper, if any there be, of the retain package of such article, or is easily legible through the outside container of wrapper.'

Section 201(m) defines 'labeling' as:
'all labels and other written, printed, or graphic matter

(1) upon any article or any of its containers or wrappers, or

(2) accompanying such article' at any time while a device is held for sale after shipment or delivery for shipment in interstate commerce.
The term 'accompanying' is interpreted liberally to mean more than physical association with the product. It extends to posters, tags, pamphlets, circulars, booklets, brochures, instruction books, direction sheets, fillers, etc. 'Accompanying' also includes labeling that is brought together with the device after shipment or delivery for shipment in interstate commerce.


    Reference: http://www.fda.gov/MedicalDevices/DeviceRegulationandGuidanc...
Alexandra Bourne
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 19, 2012 - Changes made by Christine Walsh:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: