KudoZ home » English to Spanish » Medical: Pharmaceuticals

claim (in this context)

Spanish translation: aserción

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:claim (in this context)
Spanish translation:aserción
Entered by: SandraV
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:52 Feb 17, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / Efficacy test results
English term or phrase: claim (in this context)
There are two tests that can be used to obtain an EPA label *CLAIM for a Fungicidal *CLAIM - AOAC UDM or AOAC Fungacidal.
..the regulations state that only a 10 minute *CLAIM can be obtained when selecting this method.
SandraV
Mexico
Local time: 01:49
aserción
Explanation:
Aserción de (poseer) propiedades fungicidas

"-- Fungus --- Axen demonstrated a 99.9999% kill in 10 minutes of the common athlete's foot fungus, Trichophyton mentagrophytes ATCC 9533. After review and approval by the EPA, this data will allow the Company to add a fungicidal claim to its hard surface disinfectant label."



--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 20 mins (2005-02-18 13:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

label claim: aserción impresa en la etiqueta
10-minute claim: aserción basada en 10 minutos de uso
Selected response from:

Alejandro Hopkins
Grading comment
¡Mil gracias Alejandro!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5aserciónAlejandro Hopkins


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
aserción


Explanation:
Aserción de (poseer) propiedades fungicidas

"-- Fungus --- Axen demonstrated a 99.9999% kill in 10 minutes of the common athlete's foot fungus, Trichophyton mentagrophytes ATCC 9533. After review and approval by the EPA, this data will allow the Company to add a fungicidal claim to its hard surface disinfectant label."



--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 20 mins (2005-02-18 13:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

label claim: aserción impresa en la etiqueta
10-minute claim: aserción basada en 10 minutos de uso


    Reference: http://www.findarticles.com/p/articles/mi_m0EIN/is_2002_Marc...
Alejandro Hopkins
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
¡Mil gracias Alejandro!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search