ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical

PhD, MPH, MD

Spanish translation: Doctor en Ciencias, Maestría en Salud Pública, Médico

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:PhD, MPH, MD
Spanish translation:Doctor en Ciencias, Maestría en Salud Pública, Médico
Entered by: mónica alfonso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:54 Dec 31, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: PhD, MPH, MD
Feliz Año Nuevo! Gracias de antemano por vuestra ayuda.
Cómo se pueden traducir los títulos académicos en una frase como "This past June U.S. Surgeon General David Satcher, MD, PhD, issued a long-awaited report"?
O en un caso como este: Finally, Kimberly Page-Shafer, PhD, MPH, and colleagues from UCSF presented results at the prevention conference.
Clara Maltras
Spain
Local time: 20:29
As they are
Explanation:
I agree with Hazel that there's no need to translate them. But I case you want to clarify in a footnote what the mean (espacially if the text is for lay audience), this how I would put such a note:
M.D. = Medicinae Doctor, Doctor en Medicina
Ph.D. = Philosophiae Doctor, Doctor en Ciencias
MPH = Master in Public Health, Maestria en Salud PUblica

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-31 19:55:43 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Puedes aclarar los significados en un piE de pAgina (footnote) o como nota incluida en la lista de referencias bibliogrAficas.
Selected response from:

osierra
Grading comment
Muchas gracias, os agradezco especialmente ahora que es momento de fiesta que sigais dispuestos a ayudar. Tus traducciones me parecen las más acertadas. El problema también es cómo colocarlas dentro de la frase. Y la verdad es que creo que hay que traducirlas, porque los hablantes de español que no sepan inglés seguramente no saben qué significa MD ni PhD aunque vengan del latín, y el documento va dirigido a todo tipo de personas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Doctor en Fisiología y Medicina (PhD, MD), Master en Salud Pública (MPD)Judith Facio
4 +1licenciado en medicina y doctorsmorales30
5As they areosierra
4 -1PhD, MPH, MD
Hazel Whiteley


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
PhD, MPH, MD


Explanation:
I would leave them as they are because the letters after one's name become part of one's name, to an extent. However, I am conscious that I have a tendency to leave things in the original when other people translate them. I am sure you will get some good suggestions.

Hazel Whiteley
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 675

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Guido Castañeda: Está equivocado. MD es simplemente médico, o sea, hay que anteponer Dr. al nombre. PhD es el equivaletne del doctorado.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
As they are


Explanation:
I agree with Hazel that there's no need to translate them. But I case you want to clarify in a footnote what the mean (espacially if the text is for lay audience), this how I would put such a note:
M.D. = Medicinae Doctor, Doctor en Medicina
Ph.D. = Philosophiae Doctor, Doctor en Ciencias
MPH = Master in Public Health, Maestria en Salud PUblica

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-31 19:55:43 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Puedes aclarar los significados en un piE de pAgina (footnote) o como nota incluida en la lista de referencias bibliogrAficas.

osierra
PRO pts in pair: 48
Grading comment
Muchas gracias, os agradezco especialmente ahora que es momento de fiesta que sigais dispuestos a ayudar. Tus traducciones me parecen las más acertadas. El problema también es cómo colocarlas dentro de la frase. Y la verdad es que creo que hay que traducirlas, porque los hablantes de español que no sepan inglés seguramente no saben qué significa MD ni PhD aunque vengan del latín, y el documento va dirigido a todo tipo de personas.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
licenciado en medicina y doctor


Explanation:
PhD corresponde en España a un Doctor en medicina (alguien con doctorado o con tesis doctoral)
MD es simplemente un licenciado en medicina o médico (si la titulación es de Estados Unidos, si MD es de GB es un doctor en medicina)
Un MPH es alguien con un Master of Public Health. Esto sí que es intraducible...

smorales30
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 162

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guido Castañeda: Eres el único que ha respondido bien.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Doctor en Fisiología y Medicina (PhD, MD), Master en Salud Pública (MPD)


Explanation:
PhD es un doctor en fisiología, un 'physician'. Aunque en castellano un fisiólogo y un médico no son lo mismo, en inglés se refieren al 'physician' cuando hablan del médico.

MD es un doctor en medicina.

Yo sí suelo traducir los títulos, y me parece una muy buena idea dejar las iniciales de los títulos originales entre paréntesis.

Judith Facio
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: