07:22 Sep 24, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Sanchez Local time: 01:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Sugerencias |
| ||
na | See below |
|
Sugerencias Explanation: Cairsided = ambulatorio? en el consultorio del odontólogo? Que tal:Revestimiento de la dentadura ambulatorio. Espero sea de ayuda. Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
See below Explanation: "Chairside reline of full denture": 'Recubrimiento total de la dentadura realizado en consultorio'. Se especifica ésto, (chairside, o en el sillón odontológico), para diferenciarlo de los procesos realizados en quirófanos, con anestesia más profunda, etc. Luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.