https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical/156433-drug-delivery-companies.html

drug delivery companies

Spanish translation: Compañía Distribuidora de Farmacéuticos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:drug delivery companies
Spanish translation:Compañía Distribuidora de Farmacéuticos
Entered by: capotito

09:20 Mar 1, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Medical / Medical+Marketing
English term or phrase: drug delivery companies
Increasingly, pharma companies are partnering drug delivery companies early on in the R&D process - a move that potentially shifts the balance o power towards drug delivery companies. Peter Charlish wonders whether this new-found power will lead drug delivery companies nto drug development.

Thanks!
sandra carrazzoni
Local time: 16:34
Compañía Distribuidora de Farmacéuticos
Explanation:
... Distribuidora de Medicamentos
Selected response from:

capotito
Mexico
Local time: 12:34
Grading comment
GRacias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +13Mayoristas de productos farmacéuticos
Kenji Otomo
4 +2companias/ empresas de entrega de farmaceuticos
Gilbert Ashley
5 +1Droguerías
Monica Colangelo
4 +1Empresas distribuidoras de fármacos...
Ramón Solá
4compañias despachadoras de drogas
Bernardo Ortiz
4representantes de ventas de empresas de medicamentos
Rafa Lombardino
4empresas que especializan en LIBERACIÓN CONTROLADA DE FÁRMACOS
Neil Ashby
4 -1Compañía Distribuidora de Farmacéuticos
capotito


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
companias/ empresas de entrega de farmaceuticos


Explanation:
En Mexico le llaman ´drogueros`.

Gilbert Ashley
PRO pts in pair: 228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont: Compañías o empresas distribuidoras de fármacos o medicamentos
1 hr

agree  Rafa Lombardino
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Droguerías


Explanation:
Así de simple, Sandri
son las que distribuyen a las farmacias

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-02 03:39:44 (GMT)
--------------------------------------------------

Si la traducción es para nuestro país, no tengas dudas de que la única palabra es \"Droguería\". Las siguientes son algunas de las que figuran en la fuía de Telecom de la zona Norte del Gran Bs. As.: Droguería del Norte, Droguería Disval, Droguería Farmatec, Droguería Haedo, Droguería Luma, Droguería Meta, Droguería Munro, Droguería Novagen,
Droguería Munro, Droguería San Isidro, Droguería Centauro Química, Droguería Pharma Express, Droguería Proquim, Droguería Libertad

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2450

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erica L
6 hrs
  -> Gracias, Erica
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
Mayoristas de productos farmacéuticos


Explanation:
También se acepta "distribuidores". En Estados Unidos no tienen el mismo concepto de "Droguería". En España una "Droguería" es un establecimiento que vende productos de limpieza para el hogar, cosméticos. Una "Farmacia" es lo que vende medicamentos. Normalmente en España, la Farmacia se emplea para traducir el término "drugstore" aunque no tienen mucha relación.

Kenji Otomo
Spain
Local time: 21:34
PRO pts in pair: 127

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Sexto Naveira: me gusta más "distribuidores"
7 mins
  -> Gracias por estar de acuerdo. Estaba dudando entre "mayoristas" y "distribuidores".

agree  jm_orea: A mi también: distribuidores de medicamentos. Nunca droguerías
11 mins
  -> Gracias. En España no se utiliza "droguería" en este sentido.

agree  Ruth Romero: Correcto para España
17 mins
  -> Gracias

agree  Egmont: ok
52 mins
  -> Gracias

agree  Kanif
1 hr
  -> Gracias

agree  Noemi Carrera
1 hr
  -> Gracias

agree  Elena Pérez: A mí también me gusta más distribuidores
2 hrs
  -> Gracias por estar de acuerdo.

agree  olv10siq
4 hrs
  -> Gracias

agree  José Luis Villanueva-Senchuk (X): Bravo...
5 hrs
  -> Muchísimas gracias

agree  Marva
6 hrs
  -> Gracias

agree  Carlos Moreno
8 hrs
  -> Gracias

agree  Paulina Gómez
8 hrs
  -> Gracias

agree  Ana Juliá
9 hrs
  -> Gracias

neutral  Monica Colangelo: Si la traducción es para Argentina -como supongo ya que Dany2303 es argentina- a las empresas mayoristas se las denomina Droguerías
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compañias despachadoras de drogas


Explanation:
option

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-02 20:14:12 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I allways dont agree. Imagine to synk a company with a bad slogan

Bernardo Ortiz
Colombia
Local time: 14:34
PRO pts in pair: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Empresas distribuidoras de fármacos...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  José Luis Villanueva-Senchuk (X): También me gusta...
50 mins

agree  Rafa Lombardino
1 day 44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Compañía Distribuidora de Farmacéuticos


Explanation:
... Distribuidora de Medicamentos


capotito
Mexico
Local time: 12:34
PRO pts in pair: 67
Grading comment
GRacias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Neil Ashby: "drug deliver" is the targeted delivery of active substances (drugs) to specific parts of the body, nothing to do with supplying drugs. It's part of the R&D chain.
5806 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
representantes de ventas de empresas de medicamentos


Explanation:
Son las personas que llevan varios medicamentos en su carpeta, haciendo visitas a consultorios médicos para hablar sobre sus nuevos productos

Rafa Lombardino
United States
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 602
Login to enter a peer comment (or grade)

5807 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
empresas que especializan en LIBERACIÓN CONTROLADA DE FÁRMACOS


Explanation:
Drug delivery refers to approaches, formulations, technologies, and systems for transporting a pharmaceutical compound in the body as needed to safely achieve its desired therapeutic effect.[1] It may involve scientific site-targeting within the body, or it might involve facilitating systemic pharmacokinetics; in any case, it is typically concerned with both quantity and duration of drug presence. Drug delivery is often approached via a drug's chemical formulation, but it may also involve medical devices or drug-device combination products. Drug delivery is a concept heavily integrated with dosage form and route of administration, the latter sometimes even being considered part of the definition.

Neil Ashby
Spain
Local time: 21:34
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1744
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: