KudoZ home » English to Spanish » Medical

compendial grade excipients

Spanish translation: excipientes compendiados o USP

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:compendial grade excipients
Spanish translation:excipientes compendiados o USP
Entered by: Yazmin Osoyo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:58 Mar 4, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: compendial grade excipients
excipients used in dry powder insulin
Yazmin Osoyo
Mexico
Local time: 22:35
excipientes USP
Explanation:
Hola Yazmin,

Mira no se el término per se pero te explico lo poco que entiendo.

'Compendial' se refiere al térmono en el mercado. 'Grade' al grado del excipiente.

Quizás este link te ayude a entenderlo mejor...

"processes. The diversity of excipients means that some ... and Manufacturing site; Name (compendial/trade) of Excipient; Grade of Excipient; Pharmacopeial..."
www.colorcon.com/regulatory/Reprints2.htm
Suerte,

JL
Selected response from:

José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 00:35
Grading comment
muchas gracias, sigo sufriendo con el manual pero ya me voy acostumbrando....
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2excipientes USPJosé Luis Villanueva-Senchuk


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
excipientes USP


Explanation:
Hola Yazmin,

Mira no se el término per se pero te explico lo poco que entiendo.

'Compendial' se refiere al térmono en el mercado. 'Grade' al grado del excipiente.

Quizás este link te ayude a entenderlo mejor...

"processes. The diversity of excipients means that some ... and Manufacturing site; Name (compendial/trade) of Excipient; Grade of Excipient; Pharmacopeial..."
www.colorcon.com/regulatory/Reprints2.htm
Suerte,

JL


    Reference: http://www.ipecamericas.org/public/faqs.html
José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 00:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1284
Grading comment
muchas gracias, sigo sufriendo con el manual pero ya me voy acostumbrando....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernardo Ortiz
15 mins
  -> Gracias. Vamos a esperar a los refuerzos...

agree  Paulina Gómez: Excipientes compendiados y aceptados en la USP
7 hrs
  -> Gracias mil!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search