open-label studies

Spanish translation: estudio abierto / con fármacos rotulados

14:20 Mar 20, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: open-label studies
No tengo contexto :-)

Se trata de unos graficos medicos. Puede tener relacion con ciertos estudios que se realizan antes de aprovar el uso de uan medicina??

Muchas gracias
Conrado Portugal
Germany
Local time: 05:31
Spanish translation:estudio abierto / con fármacos rotulados
Explanation:
Fijate las explicaciones en este intercambio reciente aquí mismo (enlace abajo). Ya está en el glosario.

Suerte
Elena
Selected response from:

Elena Sgarbo (X)
Grading comment
gracias por remitirme a la pregunta anterior; fue mi salvacion :-)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1estudio abierto / con fármacos rotulados
Elena Sgarbo (X)
4 +1ensayos abiertos
smvasc


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ensayos abiertos


Explanation:
Se trata de ensayos clinicos en los que tanto el medico como el paciente saben lo que estan administrando o tomando respectivamente.
Espero que te ayude

smvasc
Spain
Local time: 05:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
estudio abierto / con fármacos rotulados


Explanation:
Fijate las explicaciones en este intercambio reciente aquí mismo (enlace abajo). Ya está en el glosario.

Suerte
Elena


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=2775&id=158048
Elena Sgarbo (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3982
Grading comment
gracias por remitirme a la pregunta anterior; fue mi salvacion :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karla Mabarak
2 hrs
  -> Gracias Karla.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search