Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: osteopenia|
|It is a patological condition of the bones, that probably makes them brittle.|
Also: USP (United States Pharmacopoeia), does it have any official equivalent in Spanish?
Thank you very much
|Spanish translation:Quedan *osteopenia* y *USP* en español|
Encontré USP en varias páginas Web, junto con "Farmacopea Europea", otra agencia reglamentaria de productos farmacéuticos) Te puse unos URL abajo, donde aparecen en español.
Selected response from:
Local time: 18:26
|It was really helpful to have the web references too.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations