Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
|English term or phrase: Medical Kit and Additionals|
|*A "Medical Kit" was sent to the doctor.*|
The term that I have across with is "Botiquín Médico or conjunto de medicinas" but in Puerto Rico this term means Medicine Cabinet. I need a the term used in Puerto Rico. It does not specify what's in the medical kit, whether is just medicine or medicine and supplies or just supplies, the client doesn't know either.
Additional - This is an insurance term - *Paid up "additions" and "Additional" 1 year term is in dollars*. This talks about additional suplements that can be purchased along with the insurance. Does anyone know the correct term?
Thanks for all your help.
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations