# MEDIAN PROGRESSION-FREE SURVIVAL

## Spanish translation: MEDIANA DE SUPERVIVENCIA LIBRE DE PROGRESIÓN

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 English term or phrase: MEDIAN PROGRESSION-FREE SURVIVAL Spanish translation: MEDIANA DE SUPERVIVENCIA LIBRE DE PROGRESIÓN Entered by:

 11:20 May 14, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Medical / protocol
 English term or phrase: MEDIAN PROGRESSION-FREE SURVIVAL Median progression-free survival is 15.1 months in the xxxx/cyyyy arm and 15.4 months in the zzzzz/yyyy arm
 Local time: 13:32
 Sobrevida mediana sin progresión Explanation:La sobrevida sin progresión es una medida bastante "cruda" en términos estadísticos. No refleja tan bien las probabilidades de sobrevida como la sobrevida actuarial (en donde sí se calcula una progresión), pero es + fácil de entender a partir del simple examen de los números (en este caso, meses de sobrevida). Aquí aparte es importante diferenciar entre "mean" (media) y "median" (mediana). La media es el simple promedio aritmético, y está muy influido x valores extremos. La mediana, en cambio, es un valor central de posición y raramente coincide con la media. Te paso un ejemplo: Median is simply the middle piece of data, after you have sorted data from the smallest to the largest. In your nest example, you sort the numbers first: 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 5, 6, 6, 6, 6, 6 eggs. There is an even number of values, so the middle (or median) is between the first and second 4. Because they are the same, we can easily say that the median is four, but if they were different, say if the median was between a 3 and a 4, we would do (3+4)/2=3.5. --------------------------------------------------Note added at 2002-05-14 15:40:30 (GMT)--------------------------------------------------Me gustaría clarificar esto una vez más: en Estadística (que es el \"field\" específico de esta pregunta de Maria), las 3 medidas más básicas de dispersión (también llamadas \"de tendencia cnetral\") son: - Media o promedio - Mediana - Modo (Luego viene el desvío estándar) Llamarle \"media\" a la \"mediana\" es tan erróneo como llamarle en inglés \"mean\" a la \"median\". Ver: http://ftp.medprev.uma.es/libro/node14.htm
Selected response from:

xxxElena Sgarbo
 Gracias4 KudoZ points were awarded for this answer

4 +4Duración media de la supervivencia libre de progresión
 Circe
5 +3Sobrevida mediana sin progresiónxxxElena Sgarbo
4el promedio de sobrevida sin progesión...
 Cecilia Benitez

33 mins   confidence: peer agreement (net): +4
Duración media de la supervivencia libre de progresión

Explanation:
http://www.fonendo.com/noticias/33/2001/06/4.shtml

Los resultados de este estudio también muestran que la duración media de la supervivencia libre de progresión alcanzó 16 meses.

Hope it helps. :o)

 CirceSpainLocal time: 22:32PRO pts in pair: 128

agree
 7 mins
-> Gracias Yasser :o)

agree
 20 mins
-> Gracias una vez más Alberto :o)

agree
 31 mins
-> Gracias Diego :o)

neutral  xxxElena Sgarbo: Es la duración mediana, no media.
 1 hr
-> no, el término correcto es media. :o)

agree
 8 hrs

1 hr   confidence: peer agreement (net): +3
Sobrevida mediana sin progresión

Explanation:
La sobrevida sin progresión es una medida bastante "cruda" en términos estadísticos. No refleja tan bien las probabilidades de sobrevida como la sobrevida actuarial (en donde sí se calcula una progresión), pero es + fácil de entender a partir del simple examen de los números (en este caso, meses de sobrevida).

Aquí aparte es importante diferenciar entre "mean" (media) y "median" (mediana).

La media es el simple promedio aritmético, y está muy influido x valores extremos. La mediana, en cambio, es un valor central de posición y raramente coincide con la media.

Te paso un ejemplo:

Median is simply the middle piece of data, after you have sorted data from the smallest to the largest. In your nest example, you sort the numbers first: 1, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 3, 3, 4, 4, 4, 4, 4, 5, 6, 6, 6, 6, 6 eggs. There is an even number of values, so the middle (or median) is between the first and second 4. Because they are the same, we can easily say that the median is four, but if they were different, say if the median was between a 3 and a 4, we would do (3+4)/2=3.5.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 15:40:30 (GMT)
--------------------------------------------------

Me gustaría clarificar esto una vez más: en Estadística (que es el \"field\" específico de esta pregunta de Maria), las 3 medidas más básicas de dispersión (también llamadas \"de tendencia cnetral\") son:
- Media o promedio
- Mediana
- Modo
(Luego viene el desvío estándar)

Llamarle \"media\" a la \"mediana\" es tan erróneo como llamarle en inglés \"mean\" a la \"median\".

Ver:
http://ftp.medprev.uma.es/libro/node14.htm

Reference: http://www.shodor.org/interactivate/discussions/sd1.html
 xxxElena SgarboNative speaker of: SpanishPRO pts in pair: 3982
 Gracias

agree
 2 hrs
-> Gracias Karla :-)

agree
 4 hrs
-> Gracias Cecilia

agree
 16 hrs
-> Gracias Ramón

2 hrs   confidence:
el promedio de sobrevida sin progesión...

Explanation:
A mi me gusta más así, ya que aunque se usa mucho el "libre de" me parece muy literal y no le veo sentido teniendo "sin".
Es una opinión!
Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 17:56:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Que no se preste a confusión, me retracto y estoy de acuerdo con Elena para este contexto.

 Cecilia BenitezLocal time: 17:32Native speaker of: SpanishPRO pts in pair: 260

neutral  Circe: se trata de una expresión médica, tal cual. :o)
 1 hr

neutral  xxxElena Sgarbo: Promedio es "media aritmética", la cual es una medida diferente de la "mediana".
 1 hr
-> Tienes razón, más aún después de leer toda tu explicación sobre median y mean.

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624