KudoZ home » English to Spanish » Medical

Development of a caregiver report screening measure for academic and behavioral

Spanish translation: Ver debajo.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Development of a caregiver report screening measure for academic and behavioral
Spanish translation:Ver debajo.
Entered by: Dolores Vázquez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:29 Jul 12, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: Development of a caregiver report screening measure for academic and behavioral
title in a consent form
Katya
Ver debajo.
Explanation:
"Desarrollo del reporte de una medida producto de los exámenes del médico encargado del caso, según las características académicas y del comportamiento.."
Un poco más de texto sería de mucha ayuda, inclusive el solo sustantivo que debe seguir después de "behavioral" ya ayudaría mucho, yo introduje la palabra "características" para darle sentido a mi sugenrencia, espero poder ayudar en algo.
Selected response from:

Ingrid Petit
United States
Local time: 14:46
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Ver debajo.
Ingrid Petit
4Desarrollo de un informe del celador/cuidador que da un pantallazo académico y del comportamiento
MikeGarcia


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Desarrollo de un informe del celador/cuidador que da un pantallazo académico y del comportamiento


Explanation:
This is the best I can do.

MikeGarcia
Spain
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4733
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Ver debajo.


Explanation:
"Desarrollo del reporte de una medida producto de los exámenes del médico encargado del caso, según las características académicas y del comportamiento.."
Un poco más de texto sería de mucha ayuda, inclusive el solo sustantivo que debe seguir después de "behavioral" ya ayudaría mucho, yo introduje la palabra "características" para darle sentido a mi sugenrencia, espero poder ayudar en algo.


Ingrid Petit
United States
Local time: 14:46
PRO pts in pair: 317

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfarero: o medida producto de la evaluación del médico...
17 mins
  -> Gracias Juancho!

agree  Сергей Лузан
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search