KudoZ home » English to Spanish » Medical

naicin

Spanish translation: niacina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:niacin
Spanish translation:niacina
Entered by: ES > EN (US)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:48 Oct 26, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: naicin
clofibrate, colestipol, fenofibrate, gemfibrozil, niacin
Myrna
Local time: 12:23
niacina
Explanation:
Dicc. Médico de Glenn Rogers, MD
Selected response from:

ES > EN (US)
United States
Local time: 10:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13niacinaES > EN (US)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
niacina


Explanation:
Dicc. Médico de Glenn Rogers, MD

ES > EN (US)
United States
Local time: 10:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 105
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luisa Duarte
16 mins
  -> Gracias :o)

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
38 mins
  -> Gracias :o)

agree  Monica Colangelo
42 mins
  -> Gracias :o)

agree  zebung
53 mins
  -> Gracias :o)

agree  Egmont
58 mins
  -> Gracias :o)

agree  Cinta Cano Barbudo
1 hr
  -> Gracias :o)

agree  Elida Smalietis
2 hrs
  -> Gracias :o)

agree  María del Carmen Cerda
4 hrs
  -> Gracias :o)

agree  Carlos Moreno
5 hrs
  -> Gracias :o)

agree  Peter Bagney
11 hrs
  -> Gracias :o)

agree  Mário Seita
13 hrs
  -> Gracias :o)

agree  Sylvia Cambray
22 hrs
  -> Gracias :o)

agree  Cesar_U: Tal cual! ojo que en inglés es "niacin" y no "naicin"
1 day17 hrs
  -> Gracias, Cesar_U :^)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search