https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical/31452-cephalad.html?

cephalad

Spanish translation: hacia la cabeza (proximal)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cephalad
Spanish translation:hacia la cabeza (proximal)
Entered by: mangordi

12:26 Feb 7, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: cephalad
Again in the aortic reconstraction article.
"Application of an aortic cross clamp between the diseased aorta and the more cephalad trifurcated graft facilitates reconstruction of the thoracoabdominal aorta while the left renal, superior mesenteric and celiac arteries maintain perfusion through the trifurcated graft limbs."
What is the translation for "cephalad"? Also, does anybody know the exact translation for "cross clamp"?
Maria Aguirrezabala
Local time: 10:58
hacia la cabeza (proximal)
Explanation:
cross clamp= pinzamiento de la aorta, el cual se realiza con una pinza especial (clamp)<es necesario pinzar la aorta para poder trancar la circulacion y poder realizar la operacion, en este caso colocar el tubo trifurcado>
Selected response from:

mangordi
Colombia
Local time: 04:58
Grading comment
Muchas gracias a los dos que contestaron.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naorientado hacia la cabeza
Oso (X)
nahacia la cabeza (proximal)
mangordi


  

Answers


17 mins
orientado hacia la cabeza


Explanation:
o hacia el extremo norte del cuerpo.

Cephalad=(adverb)
toward the head or anterior end of the body




    Simon & Schuster's International Dictionary
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
hacia la cabeza (proximal)


Explanation:
cross clamp= pinzamiento de la aorta, el cual se realiza con una pinza especial (clamp)<es necesario pinzar la aorta para poder trancar la circulacion y poder realizar la operacion, en este caso colocar el tubo trifurcado>


    I'm a surgeon
mangordi
Colombia
Local time: 04:58
PRO pts in pair: 109
Grading comment
Muchas gracias a los dos que contestaron.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gabriela Torres Gregory
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: