KudoZ home » English to Spanish » Medical

home skilled nursing facility

Spanish translation: centro con servicios de enfermería especializada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:home skilled nursing facility
Spanish translation:centro con servicios de enfermería especializada
Entered by: Valentín Hernández Lima
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:52 Dec 27, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Medical / Medicare type contract
English term or phrase: home skilled nursing facility
Español de Estados Unidos (o Mexicano)

Primero pensé que era un centro especializado de enfermría a domicilio, pero parece que no...
Contexto( contrato tipo Medicare)
A “home Skilled Nursing Facility” is a: (i) Skilled Nursing Facility in which you reside at the time of admission to a Hospital, (ii) continuing care retirement community that provides Skilled Care Services in which you reside at the time of admission to a Hospital, or (iii) Skilled Nursing Facility in which your spouse resides at the time you are discharged from a Hospital.
Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 05:14
establecimiento con servicios de enfermería especializada
Explanation:
Creo que te refieres a un centro de estas características como se aprecia en este documento del área de la Bahía de San Francisco en California.

(6.1) La siguiente declaración sólo es necesaria si usted es un paciente en un establecimiento con servicio de
enfermería especializada — un establecimiento de atención de la salud que proporcione los siguientes servicios
básicos: atención de enfermería especializada y atención de apoyo para pacientes cuya necesidad primaria es la
accesibilidad de atención de enfermería especializada sobre una base prolongada.

Espero que te sirva,

Val
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 09:14
Grading comment
En general coincido con tu respuesta, sólo que para "facilities" en el contexto médico, prefiero hablar de "centros" especializados de enfermería con residencia.

Muchas gracias.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1establecimiento con servicios de enfermería especializada
Valentín Hernández Lima
5..Albergue de / con servicios especializados de enfermería..
Ramón Solá
5residencia geriátrica con servicios de enfermería
Barbara Thomas
4asistencia tecnico sanitaria especializada.diego asensio


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asistencia tecnico sanitaria especializada.


Explanation:
I think it refers to the special care some deseases recieve at the very house of the patient; what in spanish is called tratamiento ambulatorio.

diego asensio
Local time: 10:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
residencia geriátrica con servicios de enfermería


Explanation:
En España diferenciamos entre las residencias geriátricas donde simplemente viven personas mayores, y las residencias que proporcionan asistencia médica y de enfermeras, también conocidas como residencias asistidas (un término próximo a la jerga).

http://www.fehad.org/stdhad/textos.pdf
Sobre estas bases la asistencia hospitalaria en régimen de ingreso se limitará a pruebas
sofisticadas que requieran gran tecnología intervencionista, grandes intervenciones
quirúrgicas en poco tiempo, tratamientos intensivos de infecciones severas y asistencia
aguda a grandes traumatizados. La mayoría de la cirugía se hará en unidades de cirugía
sin ingreso y gran parte de la asistencia actual en hospitales de día. Y la mayoría de los
ingresos actuales por enfermedades crónicas desestabilizadas pasarán a ser resueltos en
otros lugares como los domicilios, los centros de crónicos o las _residencias asistidas_.


    Reference: http://www.fehad.org/stdhad/textos.pdf
Barbara Thomas
United States
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 306

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Susana Galilea: pero por el contexto parece que no siempre tiene que ver con la geriatría..."residencias asistidas" me parece más adecuado
6 mins
  -> tienes razón, pero "residencia asistida" me parece jerga. Sería preferible "centro de servicios de enfermería" o algo por el estilo. Los "centros de crónicos" y "hospitales de día" acogerían a muchos de los pacientes que no son geriátricos

neutral  Jan Castillo: Estoy de acuerdo con Susana, no necesariamente tendría que ser para personas de edad avanzada. Residencias asistidas con servicio de enfermería me parece bien.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
establecimiento con servicios de enfermería especializada


Explanation:
Creo que te refieres a un centro de estas características como se aprecia en este documento del área de la Bahía de San Francisco en California.

(6.1) La siguiente declaración sólo es necesaria si usted es un paciente en un establecimiento con servicio de
enfermería especializada — un establecimiento de atención de la salud que proporcione los siguientes servicios
básicos: atención de enfermería especializada y atención de apoyo para pacientes cuya necesidad primaria es la
accesibilidad de atención de enfermería especializada sobre una base prolongada.

Espero que te sirva,

Val


    Reference: http://www.alrp.org/AHCD%202000.pdf
Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 09:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 4912
Grading comment
En general coincido con tu respuesta, sólo que para "facilities" en el contexto médico, prefiero hablar de "centros" especializados de enfermería con residencia.

Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  johnclaude: ¿y dónde metemos "home"?
14 hrs
  -> As long-term, live-in nursery services are provided, the facility becomes a sort of home for people under this system of care..
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
..Albergue de / con servicios especializados de enfermería..


Explanation:
HTH...


    EXP.
Ramón Solá
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search