GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:26 Dec 28, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Medical | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Celia Costanzo Local time: 17:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | tunelizador con manga |
| ||
3 | manga del tunelizador |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tunelizador con manga Explanation: The Slider™ GDS is the first, pre-packaged graft tunneling system available. The graft "protection sleeve" and easy to use attachment system enable insertion of the graft into a tunnel in a "no incision contact" fashion with the least amount of trauma possible. The graft glides through the tunnel with no contact by surgical gloves, surgical instruments or skin surface, maximizing infection prevention. -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-28 22:09:45 (GMT) -------------------------------------------------- Creo que la diferencia está en que \"Tool\" es el instrumento de tunelización, y \"sleeve\" es el protector transparente, como podrás ver en la foto del link adjunto. Reference: http://www.ctsnet.org/atriummed/product/666 |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
57 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|