KudoZ home » English to Spanish » Medical

None today

Spanish translation: ninguna (dosis) hoy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:none today
Spanish translation:ninguna (dosis) hoy
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:38 Dec 31, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: None today
I need to tell my Spanish speaking patients they are to not to take their dose of coumadin today.
Brian Flinn
ninguna (dosis) hoy
Explanation:
Hello Brian,
You can say it like this:
"Por favor no tome ninguna dosis de Coumadin hoy" or
"No se tome el Coumadin hoy"

Good luck from Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +21ninguna (dosis) hoyxxxOso
5nada hoy
cruzacalles
5 -1para hoy, no se tome el coumadinyolanda Speece


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +21
ninguna (dosis) hoy


Explanation:
Hello Brian,
You can say it like this:
"Por favor no tome ninguna dosis de Coumadin hoy" or
"No se tome el Coumadin hoy"

Good luck from Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Worklog
2 mins
  -> ¡Graaaacias Lyssy! ¶:^))

agree  xxxdawn39: otro saludito, amigo :D
5 mins
  -> ¡Graaaaacias Dawn! SaludoZ! ¶;^)

agree  Susana Galilea: I like "no se tome el Coumadin hoy"
20 mins
  -> Muchas gracias Susana, sí, es más sencilla ¿verdad? ¡Feliz 2003! ¶:^)

agree  Nitza Ramos: :)
46 mins
  -> ¡Hooola Nitza! Muchas gracias y ¡Feliz Año Nuevo! ¶:^)

agree  xxxPaul Roige: no se tome ni una sola dosis de Coumadin hoy, que es año nuevo :-)
2 hrs
  -> ¶:^}} ...a menos que quiera empezar a cantar como Jimmy Hendrix "Wild Thing" out of the blue! ¶:^}} ¡Gracias Paul! ¡Un gran abrazo de año nuevo! ¶:^)

agree  ROLANDO A. HERNANDEZ
2 hrs
  -> Muchas gracias Rol ¡feliz año nuevo! ¶:^)

agree  Fernando Muela
2 hrs
  -> Mil gracias Fer ¡Feliz 2003! ¶:^)

agree  Andrea Ali: mejor nos tomamos un champagne! Feliz Año para todos!!!
2 hrs
  -> ¡Claro! ¡Eso se antoja más que una de Coumadin! ¶;^) ¡Feliz Año Nuevo Andrea! ¶:^)

agree  JH Trads: así es, felíz 2003!
2 hrs
  -> ¡Feliz 2003! ¡Un abrazote pal! ¶:^)

agree  xxxEDLING
3 hrs
  -> Muchas gracias Edling ¡Feliz 2003! ¶:^)

agree  Herman Vilella: "nada hoy" is a bit more common
6 hrs
  -> D'accordo! ¡Gracias y felicidades Herman! ¶:^)

agree  Egmont: hoy, nada.
6 hrs
  -> ná de ná...¶:^} ¡Gracias y Feliz Año Nuevo para mi extra-super-duper pal, Al ¶:^)

agree  rhandler: Concordo con Hernán, "nada hoy".
7 hrs
  -> Yo también, ¡Muchas gracias rhandler y Feliz 2003! ¶:^)

agree  xxxAOssaRuz: "No se tome el Coumadin hoy" is the best, or just "hoy no" or "no se lo tome hoy". Feliz Año Nuevo, ojalá concuerden y no concorden!!
8 hrs
  -> Muchas gracias Alejandra, me gusta mucho tu apellido "Ossa" ¡Feliz 2003! ¶:^)

agree  Patricia CASEY: Feliz Año, Osito!!!!
9 hrs
  -> ¡Graaaaaacias Patri! ¡Un enorme abrazo de Año Nuevo! ¶:^))

agree  Elías Sauza: nada hoy porque hay que celebrar
9 hrs
  -> 100% d'accordo!! ¡Feliz 2003, para mi cuate Elías! ¶:^)

agree  Patricia Lutteral: Hugs, pal! :-)
9 hrs
  -> ¡Gracias, pal! ¶:^) ¡Muchos Hugz y Feliz Año Nuevo! ¶:^)

agree  Lavinia Pirlog
10 hrs
  -> Mil gracias, pajarito. ¡Feliz 2003! ¶:^)

agree  Ines Insua
14 hrs
  -> Muchas gracias Ines, ¡Feliz Año Nuevo! ¶:^)

agree  Suzanne Couture
15 hrs
  -> Gracias mil Suestru, ¡Feliz 2003! ¶:^)

agree  María del Carmen Cerda: Hoy no.
1 day15 hrs
  -> Muchas gracias María del Carmen, ¡feliz año nuevo! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
para hoy, no se tome el coumadin


Explanation:
you just want them to know not today
for today don't take the coumadin. you may want them to take it tomorrow, right?

yolanda Speece
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 555

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  María del Carmen Cerda: por hoy
1 day5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nada hoy


Explanation:
none today > nada hoy

Keep it simple.

cruzacalles
United States
Local time: 18:20
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search