KudoZ home » English to Spanish » Medical

titration

Spanish translation: titulación/análisis volumétrico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:titration
Spanish translation:titulación/análisis volumétrico
Entered by: Elías Sauza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:50 Dec 31, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: titration
Normalmente hace referencia a un método que se emplea en el laboratorio o a un tipo de estudio químico. Aquí se refiere a la misma administración del medicamento, o sea, a la posología.

¿Se trata de un aumento gradual o escalonado en la dosificación?

Muchas gracias,
Alan
___________________________

Consideration should be given to a lower starting dose, a slower rate of dose titration, careful monitoring during the initial dosing period, and a lower target dose in the elderly and patients with hepatic impairment
Alan Lambson
Local time: 03:13
análisis volumétrico, titulación
Explanation:
titration n
CHEM análisis volumétrico m, titulación f, valoración f
COAL análisis volumétrico m, dosificación f, valoración f
DETERG valoración f
LAB análisis volumétrico m, titulación f, valoración f
Selected response from:

Elías Sauza
Mexico
Local time: 04:13
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +11análisis volumétrico, titulación
Elías Sauza
5 +2titulación
cruzacalles
4 +1titulación/título deYasser El Helw


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
análisis volumétrico, titulación


Explanation:
titration n
CHEM análisis volumétrico m, titulación f, valoración f
COAL análisis volumétrico m, dosificación f, valoración f
DETERG valoración f
LAB análisis volumétrico m, titulación f, valoración f


    Routledge
Elías Sauza
Mexico
Local time: 04:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2985
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Absolutely
13 mins
  -> dziêkujê

agree  George Rabel: si. generalmente se hace anadiendo pequenas cantidades de reactivos a una solucion, y cuando el color cambia,se registra el volumen del reactivo y se determina la concentracion de la solucion mediante una formula
15 mins

agree  johnclaude
17 mins
  -> saludos cordiales johnclaude

agree  Patricia CASEY
30 mins
  -> hola Patricia

agree  Valentín Hernández Lima: Titulación. Se refiere a la determinación de la cantidad de la dosis a aplicar o el ajuste de las dosis posteriores según las necesidades del paciente.
33 mins
  -> felicidades Val

agree  xxxEDLING
58 mins
  -> I've got 13 hours to go and you've got 6!

agree  Egmont: right! HNY!
5 hrs
  -> HNY Alberto

agree  Francisco Leal
5 hrs
  -> HNY Francisco

agree  xxxApophanta
9 hrs

agree  María del Carmen Cerda: titulación
1 day4 hrs

agree  Gabriela Lozano
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
titulación/título de


Explanation:
suerte.

Yasser El Helw
Local time: 11:13
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 453

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Lozano
17 mins
  -> Chucrán
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
titulación


Explanation:
titration > titulación

cruzacalles
United States
Local time: 05:13
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ponja
19 hrs

agree  Mayra Franke: en Guatemala se usa titulación
994 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search