KudoZ home » English to Spanish » Medical

MAS?

Spanish translation: MAJ o MAS=Magnetic

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MAS?
Spanish translation:MAJ o MAS=Magnetic
Entered by: Sergio Aguirre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:17 Jan 9, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: MAS?
también puede ser MAJ o algo así (todas las propuestas son bienvenidas).

View- Heart and lungs: MAS


Certificado médico.

Perdónenme: hoy les he bombardeado... pero todos estos documentos escritos a mano y sin mucho sentido me estaban volviendo loca...
Ahora sí: prometo que es la ÚLTIMA pregunta
desdelaisla
Local time: 13:13
MAJ o MAS=Magnetic
Explanation:
Maya B., dices que son escritos enloquecedoramente ilegibles. Entonces cabe la posibilidad que el amanuense haya querido anotar algo como magnetic resonance image, o algo por el estilo.
Selected response from:

Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 06:13
Grading comment
Todas las respuestas podrían ser, aunque dudo muchísimo que se refiera a alguna enfermedad... el certificado médico declara a la persona APTA, así que no creo... seguro que es una revisión ordinaria, o una resonancia, ¿quién sabe?
Ante la duda, finalmente he optado por poner "consta ilegible" (que de hecho es cierto).
¡Gracias a todos!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2See exp
patrick32
4 +1ver explicación
Gabriela Lozano
3medical analysis/advisory system
Elías Sauza
2MAJ o MAS=MagneticSergio Aguirre
1NO ELIJAS ESTA RESPUESTA
nimrodtran


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
medical analysis/advisory system


Explanation:
just one guess

Elías Sauza
Mexico
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2985
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
See exp


Explanation:
Meconium Aspiration Syndrome: (MAS)

Due to aspiration of meconium into the trachea and airways. Can result in a chemical pneumonitis and obstruction of peripheral airways
due to the thick meconium. This obstruction of airways can result in a ball valve effect which may result in
hyperinflation and pneumothorax.
Spanish: Síndrome de Aspiración Meconial


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 13:24:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Another guess.

Síndrome de Aspiración Meconial:

Es la aspiración del líquido amniótico teñido de meconio. Es el resultado de la hipoxia perinatal que introduce la evacuación refleja de meconio seguida de la aspiración de líquido amniótico contaminado.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 13:26:53 (GMT)
--------------------------------------------------

www.som.tulane.edu/departments/peds_respcare/cinfo.htm

patrick32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 258

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Abarca-Camps: de acuerdo, aunque faltaria mas contexto...
1 min
  -> Gracias Carolina, por eso he puesto un Guess!!!

agree  nimrodtran: ¡OJO! ¡Esta respuesta NO PUEDE SER válida si el individuo de marras es UNA MUJER...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ver explicación


Explanation:
Según el diccionario de abreviaturas de Mosby las posibilidades son las siguientes -MAJ no existe. Te las anoto todas porque no tengo contexto:
Management Appraisal Survey
Manifest Anxiety Scale
meconium aspiration syndrome
medical advisory service
mesoatrial shunt
milk-alkali syndrome
miilliampere-second
minor axis shortening (of left ventricle)
mobile arm support
monoclonal antibodies
Morgagni-Adams-Stokes (syndrome)
motion analysis system

Gabriela Lozano
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 345

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nimrodtran: lo más acertado sería "minor axis shortening"
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
NO ELIJAS ESTA RESPUESTA


Explanation:
En el comentario a la respuesta de patrick, lo que quise decir es:
"¡OJO! ¡Esta respuesta SÓLO PUEDE SER válida si el individuo de marras es UNA MUJER...
¿En qué estaría yo pensando?

nimrodtran
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 969

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sergio Aguirre: La interrogante te perseguirá de por vida. Date cuenta que aspirar meconio es cosa de fetos.
6 hrs
  -> supongo que será "el interrogante" el que me persiga...

agree  matarratas
1 day4 hrs
  -> thank you, matarratas; obviously, some people think it's possible to make a medical certificate to afetus...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
MAJ o MAS=Magnetic


Explanation:
Maya B., dices que son escritos enloquecedoramente ilegibles. Entonces cabe la posibilidad que el amanuense haya querido anotar algo como magnetic resonance image, o algo por el estilo.

Sergio Aguirre
Mexico
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1727
Grading comment
Todas las respuestas podrían ser, aunque dudo muchísimo que se refiera a alguna enfermedad... el certificado médico declara a la persona APTA, así que no creo... seguro que es una revisión ordinaria, o una resonancia, ¿quién sabe?
Ante la duda, finalmente he optado por poner "consta ilegible" (que de hecho es cierto).
¡Gracias a todos!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search