KudoZ home » English to Spanish » Medical

may be easier to tolerate than chemo

Spanish translation: este procedimiento puede ser mejor tolerado que la quimioterapia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:may be easier to tolerate than chemo
Spanish translation:este procedimiento puede ser mejor tolerado que la quimioterapia
Entered by: yolanda Speece
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:20 May 20, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: may be easier to tolerate than chemo
This procedure can be beneficial for selected patients and the procedure may be easier to tolerate than xxxx or xxx
yolanda Speece
Local time: 17:49
Este procedimiento puede ser más tolerable que xxx
Explanation:
O bien:

Este procedimiento puede ser mejor tolerado que xxx.

Suerte Yolanda
Elena
Selected response from:

xxxElena Sgarbo
Grading comment
también me gustó la segunda opción
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Este procedimiento puede ser más tolerable que xxxxxxElena Sgarbo
5 +2un proceso mas llevadero que la quimio
Maria Rosich Andreu
5...y puede que su tolerancia sea mayor que a la quimio(terapia)xxxdawn39
5Màs tolerable que la QuimioterápiaMariella Macera
5sería mas tolerable que la ...bemtrad


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
un proceso mas llevadero que la quimio


Explanation:
suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 16:24:49 (GMT)
--------------------------------------------------

si estas hablando de tolerancia en el sentido medico (es decir, reacciones en el cuerpo del paciente, etc) puedes utilizar \"tolerar\", por ejemplo: un proceso que el paciente tolera (o puede tolerar) mejor que la quimio

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 16:30:46 (GMT)
--------------------------------------------------

La protionamida,
un fármaco relacionado, se tolera mejor que la etionamida.
www.geocities.com/hmiguelito/tratamie.htm

El tacalcitol, que presenta una elevada afinidad por
el receptor, se tolera mejor que el calcipotriol.
www.cof.es/pam223/actual/dermat2.htm

La información contenida en esta pagina tiene el objetivo de hacer mas llevadero
al paciente el tratamiento de ortodoncia informando los pormenores del mismo
www.magicortodoncia.com/html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-20 16:31:00 (GMT)
--------------------------------------------------

La protionamida,
un fármaco relacionado, se tolera mejor que la etionamida.
www.geocities.com/hmiguelito/tratamie.htm

El tacalcitol, que presenta una elevada afinidad por
el receptor, se tolera mejor que el calcipotriol.
www.cof.es/pam223/actual/dermat2.htm

La información contenida en esta pagina tiene el objetivo de hacer mas llevadero
al paciente el tratamiento de ortodoncia informando los pormenores del mismo
www.magicortodoncia.com/html

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 00:49
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1184

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Lopez
2 mins
  -> gracias

agree  xxxdawn39: "...se tolera mejor que la quimio" o "...el paciente tolera mejor que la quimio" o . Un afectuoso saludo, María :D
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
sería mas tolerable que la ...


Explanation:
tolerable

bemtrad
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Este procedimiento puede ser más tolerable que xxx


Explanation:
O bien:

Este procedimiento puede ser mejor tolerado que xxx.

Suerte Yolanda
Elena


xxxElena Sgarbo
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3982
Grading comment
también me gustó la segunda opción

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi): tu segunda opción me gusta más
9 mins

agree  Marianela Melleda: 2ª opción
35 mins

agree  Jesus Murillo
55 mins

agree  xxxdawn39: "se puede tolerar mejor..." Cariños desde España, Elena :D
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Màs tolerable que la Quimioterápia


Explanation:
Ojala sea cierto que sea más tolerable y que la gente no sufra tanto por el tratamiento como por la enfermedad.

Mariella Macera
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 108
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...y puede que su tolerancia sea mayor que a la quimio(terapia)


Explanation:
(Post-grading)

CAN y MAY marcan la diferencia.-

Yolanda, creo que debe quedar clara la diferencia entre "can" y "may". "May" indica una cierta inseguridad ("puede/ quizás...),mientras que "can" expresa más certeza o una completa seguridad.
Por otro lado, el español apenas emplea la voz pasiva:"...SER TOLERADO".

Pienso que el término "procedure" en este caso debe traducirse como
"terapia" o "tratamiento", no como
"procedimiento"
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Traducción:
"Este tratamiento/esta terapia puede ser/resultar beneficioso/a para determinados pacientes y puede que su
tolerancia sea mayor que a la quimio(terapia)/ se tolere mejor que la quimio(terapia)"
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
POSTER P328 UICC OSLO - 2002 NUEVO **TRATAMIENTO** PARA CÁNCER DE ...

"También **mayor tolerancia a la quimioterapia** y radioterapia
fue demostrada en modelos animales(20). Estos efectos creemos ..."
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
**Terapias** para Cáncer, HIV SIDA
"... Sin embargo, con el preparado Helixor My Pabluster D2 puede obtenerse la prolongación de una
remisión y **mayor tolerancia a la quimioterapia**."
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
Un cordial saludo desde España.



    Reference: http://www.crescenti.com.ar/P328.pdf
    Reference: http://www.gratisweb.com/pabluster/
xxxdawn39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1846
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search