global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Spanish » Medical

close head injury


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:06 Feb 7, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: close head injury
vocabulry list

Summary of answers provided
natrauma craneal cerradoInmaculada Lopez
natraumatismo encefalocraneano leveTradPage
natraumatismo craneoencefálico cerradoTradPage
naTEC Cerrado
Judy Rojas



39 mins
TEC Cerrado

Trastorno Encéfalo Craneano Cerrado

Judy Rojas
Local time: 04:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1139
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
traumatismo craneoencefálico cerrado

Found on Spanish site.
Degrees of head injury are measured on the Glasgow scale.
I hope this helps,


Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
traumatismo encefalocraneano leve

The number of Web hits for abierto/cerrado etc. is low, though they ARE there, produced by native-speaking doctors.

Leve, though obviously not the same way of looking at the injury, is VERY much more common in references.

This URL from Uruguay is very complete.

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
trauma craneal cerrado

injury can be translated as herida, trauma or fractura, although in this case I think trauma is better, because I think the term is referred to a trauma, a fracture, skull fracture in this case, where there is not trauma affecting the soft tissue, that is wahy is called "close"

Inmaculada Lopez
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: