19:06 Feb 7, 2000 |
English to Spanish translations [PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | TEC Cerrado |
| ||
na | traumatismo craneoencefálico cerrado |
| ||
na | traumatismo encefalocraneano leve |
| ||
na | trauma craneal cerrado |
|
TEC Cerrado Explanation: Trastorno Encéfalo Craneano Cerrado |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
traumatismo craneoencefálico cerrado Explanation: Found on Spanish site. Degrees of head injury are measured on the Glasgow scale. I hope this helps, Phil Reference: http://www.scn.es/cursos/demencias/excomp/exacom.htm Reference: http://www.connmed.com.ar/sociedades/sati/revista/14/v14n4/v... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
traumatismo encefalocraneano leve Explanation: The number of Web hits for abierto/cerrado etc. is low, though they ARE there, produced by native-speaking doctors. Leve, though obviously not the same way of looking at the injury, is VERY much more common in references. This URL from Uruguay is very complete. Reference: http://www.smu.org.uy/literatura/rmu/1997v1/tec_leve.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trauma craneal cerrado Explanation: injury can be translated as herida, trauma or fractura, although in this case I think trauma is better, because I think the term is referred to a trauma, a fracture, skull fracture in this case, where there is not trauma affecting the soft tissue, that is wahy is called "close" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.